Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.353

Chewing Gum (feat. A$AP Rocky & Project Pat)

Blood Orange

Letra

Goma de mascar (feat. A $ AP Rocky & Project Pat)

Chewing Gum (feat. A$AP Rocky & Project Pat)

Meu homem rico mdb na casa
My man rico mdb in the house

Meu cachorro z homem com a corrente
My dog z man with the chain

Meu cão tc aqui, grelhando em ouro, estendido vírgula, haste de graxa
My dog tc over here, grillin' on gold, extended comma, grease rod

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (procurando a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth)

Mudando seu estilo, mas você esperou muito
Switchin' up your style, but you've waited too long

Finalmente responda agora, está errado
Finally answer now so, it's wrong

Andando de se perder em nome da verdade
Pacing yourself from wasting yourself in the name of truth

Mas o que é verdade?
But what's true?

Irmão, baby, já vimos tudo
Brother, baby, we've seen it all

E estamos cansados, então o que você quer de mim? (procurando a verdade, pela verdade)
And we're tired, so what you want from me? (lookin' for the truth, for the truth)

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Procurando pela verdade, pela verdade
Lookin' for the truth, for the truth

Diga-me o que você quer de mim (olhando para a verdade, para a verdade)
Tell me what you want from me (lookin' for the truth, for the truth)

Nada pode me substituir se você não está me guiando
Nothing can replace me if you're not taking my lead

Melhor ser quebrado do que necessário, uh
Better to be broken than in need, uh

Irmão, baby, já vimos tudo
Brother, baby, we've seen it all

E estamos cansados, então o que você quer de mim? (o que você quer de mim?)
And we're tired, uh, so what you want from me? (what you want from me?)

Me diga o que você quer de mim (o que você quer de mim, baby)
Tell me what you want from me (what you want from me, baby)

Me diga o que você quer de mim
Tell me what you want from me (yeah)

Me diga o que você quer de mim
Tell me what you want from me

Me diga o que você quer de mim (com as câmeras ligadas, woo)
Tell me what you want from me (with the cameras on, woo)

Procurando pelo tubo, pelo trabalho
Lookin' for the tube, for the job

Blowin como o tempo, palavra para mob
Blowin' like the time, word to mob

Shawty me disse que esse mundo é nosso
Shawty told me that this world is ours

Egoísta com aquela vagina como se fosse minha
Selfish with that pussy like it's mine

Hortelã-pimenta, diabo de hortelã, hortelã, digite um
Peppermint, devil mint, spearmint, type a

Ela é o tipo de garota que fica bem no pau
She the type of chick to get right on the dick

Ande no pau, sem luzes acendendo
Ride on the dick, with no lights switchin' it up

Nenhum parente, sentimental
No relatives, sentimental

É prejudicial, poderia comparar com essa relevância
It's detrimental, could compare to this relevance

Ela é o tipo de garota que fica bem no pau
She the type of chick to get right on the dick

Ande no pau, sem luzes acendendo
Ride on the dick, with no lights switchin' it up

Para trás e para frente, de parede a parede, use a mandíbula
Back and forth, wall to wall, use the jaw

Perca as gavetas
Lose the drawers

No molho agora
In the sauce now

No trabalho
On the job

Nunca fora, essa buceta tem
Never off, that pussy got

Não vai deixá-la, e é tão bom
Won't let her off, and it's so good

Gritar meu ex, embora
Shout out my ex, though

Ela foi a melhor, embora
She was the best, though

Fiquei com meus malditos nervos
Got on my damn nerves

Hella fresco, embora
Hella fresh, though

Eu comprei camisas baggy, ela tinha uma camisa masculina
I bought baggish shirts, she had a men's shirt

Eu viro para um moletom, coloco esse moletom
I turn it to a sweatshirt, throw on that sweatshirt

Ela fode com conde também
She fuck with earl, too

Ela fode com garotas também
She fuck with girls, too

Eu também brinco com ela
I fuck with her too

Diga-lhe para deixar o chattin ', mandíbulas feitas para chewin'
Tell her quit the chattin', jaws made for chewin'

E se você transar comigo, melhor saber o que você está fazendo, como
And if you fuckin' with me, best know what you're doin', like

(Foda-se, pegue o novo cd, me sinta antes que eles me matem
(Fuck that, get the new cd, feel me before they kill me

Me sinta antes que eles me matem, você me ouviu?
Feel me before they kill me, you heard me?)

Pat hard
Pat hard

Eu gosto sujo sujo
I like it dirty dirty

Foi conhecido para vencê-lo, vencê-lo
Been known to beat it, beat it

Diga-lhe mentiras e prometo muito
Tell her lies and I promise a whole lotta shit

Ela nunca consegue
She ain't never get it

Você nunca me deixa entrar
You never let me in

Ou não miffy mano cadela, mãos eles eram escorregadios
Or no miffy nigga bitch, hands they were slick

Foda-se essa lata de feijão
Fuck that can of beans

Na cidade, querido
In the city, babe

O magnata todo rico
The whole mogul rich

Eu tenho bolo bonito
I got pretty cake

Ela trata como faz
She treat it like she do

Porque ela é bem falsa
'Cause she pretty fake

Mulheres odeiam
Women hate

Eu tenho chocos me chamam de bonita drake
I got chocos call me pretty drake

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blood Orange e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção