Tradução gerada automaticamente

Hands Up
Blood Orange
Mãos pra Cima
Hands Up
Você já tentou encarar a si mesmo, boa noiteDo you ever try and face yourself, goodnight
Ou é mais fácil com seu amigo?Or is it easier with your friend?
Fingir que seu amigo é o suficiente pra acabarPretend your friend's enough to end
Você era só mais uma tagarela, garota bonitinhaYou were just another loudmouth, cute-faced girl
Você consegue se conectar? Dominando o mundoCould you press skin? Takin' over the world
Você não é a única no mundoYou're not the only one in the world
Você escolhe me ver, mesmo com toda essa alegriaYou choose to see me, even with all this glee
Você tá bem?Are you okay?
O que tá te atrapalhando?What's in your way?
Você tá dormindo com a luz acesa, amor?Are you sleeping with the lights on, baby?
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Deixa o capuz pra baixo quando você tá andando, porque elesKeep your hood off when you're walking, 'cause they
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Tentando não ficar obcecado com seu augeTrying not to be obsessed with your heyday
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Com certeza, eles vão levar seu corpo, mhmSure enough, they're gonna take your body, mhm
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Você já tentou encarar a si mesmo, boa noiteDo you ever try and face yourself, goodnight
Ou é mais fácil com seu amigo?Or is it easier with your friend?
Fingir que seu amigo é o suficiente pra acabarPretend your friend's enough to end
Você era só mais uma tagarela, garota bonitinhaYou were just another loudmouth, cute-faced girl
Você consegue se conectar? Dominando o mundoCould you press skin? Takin' over the world
Você não é a única no mundoYou're not the only one in the world
Você escolhe me ver, mesmo com toda essa alegriaYou choose to see me, even with all this glee
Você tá dormindo com a luz acesa, amor?Are you sleeping with the lights on, baby?
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Deixa o capuz pra baixo quando você tá andando, porque elesKeep your hood off when you're walking, 'cause they
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Tentando não ficar obcecado com seu augeTrying not to be obsessed with your heyday
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Com certeza, eles vão levar seu corpo, mhmSure enough, they're gonna take your body, mhm
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Você tá bem?Are you okay?
O que tá te atrapalhando?What's in your way?
Você tá bem?Are you okay?
O que tá te atrapalhando?What's in your way?
Você tá dormindo com a luz acesa, amor?Are you sleeping with the lights on, baby?
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Deixa o capuz pra baixo quando você tá andando, porque elesKeep your hood off when you're walking, 'cause they
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Tentando não ficar obcecado com seu augeTrying not to be obsessed with your heyday
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Com certeza, eles vão levar seu corpoSure enough, they're gonna take your body
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Você tá dormindo com a luz acesa, amor?Are you sleeping with the lights on, baby?
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Deixa o capuz pra baixo quando você tá andando, porque elesKeep your hood off when you're walking, 'cause they
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Tentando não ficar obcecado com seu augeTrying not to be obsessed with your heyday
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Com certeza, eles vão levar seu corpoSure enough, they're gonna take your body
(Mãos pra cima, sai fora, mãos pra cima, sai fora)(Hands up, get out, hands up, get out)
Não atire!Don't shoot!
Não atire!Don't shoot!
Não atire!Don't shoot!
Não atire!Don't shoot!
Não atire!Don't shoot!
Algo que nunca foi feito antesSomething never been done before
Então não tem substituto pra issoThen it's no replacement for it
Quando há um substituto pra algoWhen there is a replacement for something
Ele sempre vaiIt will always



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blood Orange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: