Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 32
Letra

1066

1066

Um exército deixou as águas rasas
An army left the shallow waters

Fiordes e montanhas
Fjords and mountain ridge

Uma frota massiva
A massive fleet

Trezentos navios
Three hundred ships

Estamos indo para a ponte de Stamford
We're off to stamford bridge

É a última vez que embarcamos em uma busca
It's the last time we embark on a quest

E nunca mais navegaremos
And we'll never sail again

Em memória de nossos pais
In the memory of our fathers

Que deram suas vidas
Who gave their lives away

Em favor de nossos irmãos
In the favour of our brothers

Eu vou rezar
I will pray

Éramos soldados destinados a ser
We were soldiers meant to be

Éramos governantes do mar
We were rulers of the sea

Viajamos para leste, oeste e sul
Travelled east and west and south

Nós dominamos o norte
We owned the north

Deixe o dragão guiar nossos navios
Let the dragon steer our ships

Negamos o crucifixo
We deny the crucifix

Na batalha em mil e sessenta e seis
At the battle in ten six six

O rei Harald liderou seu exército esperando
King harald led his waiting army

Pegou-os de surpresa
Took them by surprise

Um único homem com um machado os segurou
A single axeman held them off

Até que fecharam seus olhos
Until they closed his eyes

É a última vez que embarcamos em uma busca
It's the last time we embark on a quest

E nunca mais navegaremos
And we'll never sail again

Em memória de nossos pais
In the memory of our fathers

Que deram suas vidas
Who gave their lives away

Em favor de nossos irmãos
In the favour of our brothers

Eu vou rezar
I will pray

Éramos soldados destinados a ser
We were soldiers meant to be

Éramos governantes do mar
We were rulers of the sea

Viajamos para leste, oeste e sul
Travelled east and west and south

Nós dominamos o norte
We owned the north

Deixe o dragão guiar nossos navios
Let the dragon steer our ships

Negamos o crucifixo
We deny the crucifix

Na batalha em mil e sessenta e seis
At the battle in ten six six

É o fim de uma era
It's the end of an age

E o fim de uma era
And an end of an era

É nosso momento de entrar para a história
It's our time to go down in history

Éramos soldados destinados a ser
We were soldiers meant to be

Éramos governantes do mar
We were rulers of the sea

Viajamos para leste, oeste e sul
Travelled east and west and south

Nós dominamos o norte
We owned the north

Deixe o dragão guiar nossos navios
Let the dragon steer our ships

Negamos o crucifixo
We deny the crucifix

Na batalha em mil e sessenta e seis
At the battle in ten six six

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bloodbound e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção