
Socially Awkward Penguin
Bloodhound Gang
Pinguim Socialmente Inábil
Socially Awkward Penguin
Qual é o problema em ir lá e dizer: Olá?What's the harm in going over just to say: Hello?
Ela é linda, você é um zumbi do clipe de ThrillerShe is beautiful, you're a zombie from the Thriller video
Voz na minha cabeça, por que você tem a voz do Billy Mays?Voice in my head, why do you sound like Billy Mays?
Agora não, Bolo de Carne, brigar com ninguém assusta as garotasNot now, Meatloaf, fights with no one scare girls away
Quando ela sonhar com seu príncipe encantado esta noiteWhen she's dreaming about her Prince Charming tonight
Eu estarei comendo asas de frango com um babador à sua direitaI'll be eating hot wings with a bib on to his right
Tipo Charles Barkley se esquivando do laser da Estrela da MorteAs Charles Barkley dodges the Death Star's laser beam
Não me pergunte o que isso significaDon't ask me what that means
É ela que está tendo esse sonho fodidoShe's the one that's having this fucked up dream
Aquela nuvem não parece com a Anna Nicole-Smith?Doesn't that cloud kind of look like Anna Nicole-Smith?
Boa, gênio, agora ela sabe que você é ligeiramente retardadoGood one, genius, now she knows you're mildly retarded
Voz na minha cabeça, uma papo motivacional agora ajudaria muitoVoice in my head, a pep talk right now would help a lot
Compre algumas flores que só tenham mal-me-querBuy some flowers that only have she-loves-me-not's
Quando ela sonhar com seu príncipe encantado esta noiteWhen she's dreaming about her Prince Charming tonight
Eu estarei comendo asas de frango com um babador à sua direitaI'll be eating hot wings with a bib on to his right
Tipo Charles Barkley se esquivando do laser da Estrela da MorteAs Charles Barkley dodges the Death Star's laser beam
Não me pergunte o que isso significaDon't ask me what that means
É ela que está tendo esse sonho fodidoShe's the one that's having this fucked up dream
Eu pensei que ela estava acenando, então acenei de voltaI thought that she was waving, so I was waving back
Então eu me virei e vi o cabeça de merda para quem ela estava acenandoThen I turned around and saw the shithead she was waving at
Com seu bronzeado artificial, eu sou pálido em comparaçãoHis tanning booth threw up on him, I pale in comparison
(Ele pensaria em algo legal para dizer aqui)(He would think of something cool to say here)
Voz na minha cabeça, talvez não exista ninguém para mim lá foraVoice in my head, maybe there's no one for me out there
Pelo lado bom você vai ficar craque em jogar PaciênciaOn the bright side you're gonna get really good at Solitaire
Quando ela sonhar com seu príncipe encantado esta noiteWhen she's dreaming about her Prince Charming tonight
Eu estarei comendo asas de frango com um babador à sua direitaI'll be eating hot wings with a bib on to his right
Tipo Charles Barkley se esquivando do laser da Estrela da MorteAs Charles Barkley dodges the Death Star's laser beam
Não me pergunte o que isso significaDon't ask me what that means
É ela que está tendo esse sonho fodidoShe's the one that's having this fucked up dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bloodhound Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: