Tradução gerada automaticamente
Nobody's Fault
Bloodshed
Culpa de Ninguém
Nobody's Fault
Culpa de NinguémNobody`s Fault
Senhor, eu devo estar sonhandoLord I must be dreamin'
O que mais poderia serWhat else could this be
Todo mundo gritandoEverybody's screamin'
Correndo pro marRunnin' for the sea
Terras sagradas afundandoHoly lands are sinkin'
Pássaros vão pro céuBirds take to the sky
Os profetas tão todos bêbadosThe prophets are all stinkin' drunk
Eu sei o motivoI know the reason why
Olhos cheios de desejoEyes are full of desire
Mente tão inquietaMind is so ill at ease
Tudo tá pegando fogoEverything is on fire
Merda acumulada até os joelhosShit piled up to the knees
Fora de rima ou razãoOut of rhyme or reason
Todo mundo é culpadoEveryone's to blame
Filhos da estaçãoChildren of the season
Não seja sem graçaDon't be lame
Desculpa, você tá tão arrependidoSorry, you're so sorry
Não fique assimDon't be sorry
O homem já sabiaMan has known
E agora ele estragou tudoAnd now he's blown it
De cabeça pra baixo e o inferno é o único somUpside-down and hell's the only sound
Fizemos um trabalho horrívelWe did an awful job
E agora dizem que não é culpa de ninguémAnd now they say it's nobody's fault
Velho São AndrésOld St. Andres
Sete anos atrásSeven years ago
Enfia isso no rabo delesShove it up their richters
Linhas vermelhas vão e vêmRedlines come and go
Nobres de coragemNoblemen of courage
Escutam com os ouvidosListen with their ears
Falaram, mas que desânimoSpoke but how discouragin'
Ninguém realmente ouveNo one really hears
Um dia desses você vai se arrependerOne of these days you'll be sorry
Casas demais em cima de palafitasToo many houses on the stilt
Três milhões de anos ou só uma históriaThree million years or just a story
Quatro no chão até o fundoFour on the floor up to the hilt
Fora de rima ou razãoOut of rhyme or reason
Todo mundo é culpadoEveryone's to blame
Filhos da estaçãoChildren of the season
Não seja sem graçaDon't be lame
Desculpa, você tá tão arrependidoSorry, you're so sorry
Não fique assimDon't be sorry
O homem já sabiaMan has known
E agora ele estragou tudoAnd now he's blown it
De cabeça pra baixo e o inferno é o único somUpside-down and hell's the only sound
Fizemos um trabalho horrívelWe did an awful job
E agora dizem que não é culpa de ninguémAnd now they say it's nobody's fault
Olhos cheios de desejoEyes are full of desire
Mente tão inquietaMind is so ill at ease
Tudo tá pegando fogoEverything is on fire
Merda acumulada em destroçosShit piled up in debris
Showtime na CalifórniaCalifornia showtime
Cinco horas é a notíciaFive o'clock's the news
A concubina de todo mundoEverybody's concubine
Tava propensa a tirar uma sonecaWas prone to take a snooze
Desculpa, você tá tão arrependidoSorry, you're so sorry
Não fique assimDon't be sorry
O homem já sabiaMan has known
E agora ele estragou tudoAnd now he's blown it
De cabeça pra baixo e o inferno é o único somUpside-down and hell's the only sound
Fizemos um trabalho horrívelWe did an awful job
E agora dizem que não é culpa de ninguémAnd now they say it's nobody's fault



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bloodshed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: