1964
1964
Eu não conhecia nada diferenteI didn't know any different
Quando eu saí do carro naquele diaWhen I walked away from the car that day
Você beijou minha bochecha, eu enviei um sorriso em sua direçãoYou kissed my cheek, I sent a smile your way
Você disse: não deixe ninguém afastar esse sorrisoYou said: Don't let anyone put that smile away
Enquanto eu saltava pela estrada me sentindo muito velhoAs I skipped down the road feeling ever so old
Sua garganta ficou seca e seus olhos ficaram friosYour throat went dry and your eyes went cold
Eu não sou mais uma criançaI'm not a child anymore
E eu realmente tenho certezaAnd I really am sure
Por favor não desperdice suas lágrimasPlease don't waste your tears
Enquanto eu tranco a porta da frenteAs I lock the front door
Nós não ouvimos o rádioWe don't listen to the radio
Só nós dois sentados no carro sozinhosJust us two sat in the car alone
Fale sobre o jornalTalk about the newspaper
Choramingue e gemaHave a whine and a moan
E não sou mais uma criançaI'm not a child anymore
E eu realmente tenho certezaAnd I really am sure
Você não pode parar o mundoYou can't stop the world
Com a cura medicinalWith a medicinal cure
Nós não ouvimos o rádioWe don't listen to the radio
Só nós dois sentados no carro sozinhosJust us two sat in the car alone
Fale sobre o jornalTalk about the newspaper
Choramingue e gemaHave a whine and a moan
Porque você sabe que meu toque de recolher às dez horas não é maisBecause you know that my ten o'clock curfew is no more
Diga-me que eu ajo jovem, que sou tão imaturoTell me that I act young, that I am so immature
Bem, há algumas coisas que eu não vou mencionarWell, there are a few things that I won't mention at all
Eu sei que você pensa que eu não sei o que estou fazendoI know you think I don't know what I am doing
Bem, eu acho que você está certoWell, I guess that you're right
Eu passei minha vida inteira reclamandoI've spent my whole life blagging
Então você me diz que sou precoceThen you tell me I'm precocious
Que estou indo muito rápidoThat I'm going way too fast
Bem, eu saí de casaWell, I did leave home
Isso nunca iria durarIt was never gonna last
Mas só porque eu não assisto musicais na camaBut just because I don't watch musicals in bed
Não significa que não tenho as músicas presas na minha menteDoesn't mean I don't have the songs stuck in my head
Eu não sou mais uma criançaI'm not a child anymore
E eu realmente tenho certezaAnd I really am sure
Por favor não desperdice suas lágrimasPlease don't waste your tears
Enquanto eu tranco a porta da frenteAs I lock the front door
Nós não ouvimos o rádioWe don't listen to the radio
Só nós dois sentados no carro sozinhosJust us two sat in the car alone
Fale sobre o jornalTalk about the newspaper
Choramingue e gemaHave a whine and a moan
E não sou mais uma criançaI'm not a child anymore
E eu realmente tenho certezaAnd I really am sure
Você não pode parar o mundoYou can't stop the world
Com a cura medicinalWith a medicinal cure
Nós não ouvimos o rádioWe don't listen to the radio
Só nós dois sentados no carro sozinhosJust us two sat in the car alone
Fale sobre o jornalTalk about the newspaper
Choramingue e gemaHave a whine and a moan
Porque você sabe que meu toque de recolher às dez horas não é maisBecause you know that my ten o'clock curfew is no more
As vistas, as luzes piscandoThe sights, the flashing lights
Festas e fantasias, noites TFLParties and costumes, TFL nights
Eu sei que não posso controlar os poderes constituídosI know I can't control the powers that be
Mas pai, por favor escuteBut father, please listen
Apenas me solteJust let go of me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blossom Caldarone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: