Tradução gerada automaticamente
J'veux D'la Tendresse
Blouin Johanne
Eu Quero Carinho
J'veux D'la Tendresse
Eu sonhei demais na minha juventudeJ'ai trop rêvé dans ma jeunesse
Hoje eu lanço S.O.SAujourd'hui j'lance des S.O.S
E jogo minha garrafa ao marEt j'fous ma bouteille à la mer
Eu procuro amor, muito carinhoJe cherche amour beaucoup d'tendresse
Abraços por toda parte, muitas caríciasCâlins partout, beaucoup d'caresses
Céu sempre azul, beijos com pressaCiel toujours bleu, bisous ça presse
Muitos dias bons e nada de invernoBeaucoup d'beaux jours et plus d'hiver
Ficar longe se não tiver gentilezaS'abstenir si pas d'gentillesse
Carinho, carinho, eu quero carinhoTendresse, tendresse j'veux d'la tendresse
Quero céu azul sempre, sempreJ'veux du ciel bleu toujours, toujours
Quero crianças na minha casaJ'veux des enfants plein ma maison
Guitarras, risadas, cançõesDes guitares, des rires, des chansons
Quero que a gente se ame, quero que a gente não se machuqueJ'veux qu'on s'aime j'veux plus qu'on se blesse
Ainda vejo nas nuvensJ'revois encore dans les nuages
Grandes barcos, paisagensDe grands bateaux, des paysages
Formas longas, grandes praiasDes formes longues, de grandes plages
Era meu único livro de imagensC'était mon seul livre d'images
Eu escondia meus sonhos na minha mochilaJ'cachais mes rêves dans mon cartable
Entre meus livros e meus lápisEntre mes livres et mes crayons
Palavras de amor em todas as páginasDes mots d'amour sur toutes les pages
Não cresci, estou no algodãoJ'ai pas grandi, j'suis dans l'coton
Carinho, carinho, eu quero carinhoTendresse, tendresse j'veux d'la tendresse
Quero céu azul sempre, sempreJ'veux du ciel bleu toujours, toujours
Quero crianças na minha casaJ'veux des enfants plein ma maison
Guitarras, risadas, cançõesDes guitares, des rires, des chansons
Quero que a gente se ame, quero que a gente não se machuqueJ'veux qu'on s'aime j'veux plus qu'on se blesse
Mas onde estão aqueles que eu esperoMais où ils sont ceux que j'attends
Desde que parei de comer doce de açúcarDepuis que j'mange plus de sucre d'orge
Em algum lugar com criançasQuelque part avec des enfants
Talvez seja isso a ilha do tesouro delesC'est p't'être ça leur île aux trésors
Eu gostaria de voar em direção ao solJ'voudrais voler vers le soleil
Com todos que amo e que me amamAvec tous ceux que j'aime qui m'aiment
Voar mais longe que o cinza do céuVoler plus loin qu'le gris du ciel
Para o lado onde a vida é belaDu côté où la vie est belle
Carinho, carinho, eu quero carinhoTendresse, tendresse j'veux d'la tendresse
Quero céu azul sempre, sempreJ'veux du ciel bleu toujours, toujours
Quero crianças na minha casaJ'veux des enfants plein ma maison
Guitarras, risadas, cançõesDes guitares, des rires, des chansons
Quero que a gente se ame, quero que a gente não se machuqueJ'veux qu'on s'aime j'veux plus qu'on se blesse
Carinho, carinho, eu quero carinhoTendresse, tendresse j'veux d'la tendresse
Quero céu azul sempre, sempreJ'veux du ciel bleu toujours, toujours
Quero crianças na minha casaJ'veux des enfants plein ma maison
Guitarras, risadas, cançõesDes guitares, des rires, des chansons
Quero que a gente se ame, quero que a gente não se machuqueJ'veux qu'on s'aime j'veux plus qu'on se blesse
De carinhoD'la tendresse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blouin Johanne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: