Tradução gerada automaticamente

Things Will Never Change
Blowsight
As Coisas Nunca Vão Mudar
Things Will Never Change
Oh-ohOh-oh
Eu não queria usar outra máscaraI didn't want to wear another mask
Por mais um dia, por mais uma tarefaFor another day, for another task
Eu tenho te tratado mal, é, eu seiI've been treading you bad, yeah i know
É hora de mudar, hora de crescerIt's time to change it, time to grow
Vou te deixar jogar vídeo gameI'm gonna let you in play video games
Vou deixar você ganhar e agir envergonhadoGonna let you win, and act ashamed
Vamos nos divertirWe're gonna have a good time
Vamos nos divertir, éWe're gonna have a good time, yeah
Eu não sabia que poderia mudar essa históriaI didn't know i could change this story
Sou eu a razão pela qual nada vai mudar?Am i the reason why nothing will ever change?
Você é a garota que estava na minha frente?Are you the girl who just stood before me?
Sou eu a sombra de mim mesmo de ontemAm i the shadow fom me of yesterday
Você não sabia que acabou com a minha glóriaYou didn't know you just killed my glory
Eu não percebi que as coisas nunca vão mudarI didn't realize things will never change
Mas as coisas nunca vão mudarBut things will never change
Oh-ohOh-oh
Você deveria ter me deixado irYou should've let me go
Eu só deveria dirigir pra longeI sould just drive away
Sem olhar pra trásWithout looking back
Sem nada a dizerWithout a thing to say
Mas você está na minha cabeça todo diaBut you are on my mind simply everyday
Sou como um peixe no lagoI'm like a fish in the pond
Aquele que você poderia trairThe one you could betray
Não faz sentidoIt doesn't make any sense
Você não parece se importarYou don't seem to care
Com o que tivemosAbout what we had
Não é justoIt isn't fair
Eu sei que você ainda é do bemI know you're still the good kind
Eu sei que você ainda é do bemI know you're still the good kind
Eu não sabia que poderia mudar essa históriaI didn't know i could change this story
Sou eu a razão pela qual nada vai mudar?Am i the reason why nothing will ever change?
Você é a garota que estava na minha frente?Are you the girl who just stood before me?
Sou eu a sombra de mim mesmo de ontemAm i the shadow fom me of yesterday
Você não sabia que acabou com a minha glóriaYou didn't know you just killed my glory
Eu não percebi que as coisas nunca vão mudarI didn't realize things will never change
Mas as coisas nunca vão mudarBut things will never change
Então eu sopro a velaSo i blow out the candle
O fogo me coloca no controleThe fire puts me in control
Eu sei que te disse isso há um tempoI know i told you a while ago
E eu odeio dizer "eu te avisei"And i hate to say „i told you so"
Mas o tempo acabou?But did the time just run out?
O tempo acabou?Did the time just run out?
O tempo acabou?Did the time just run out?
Acho que nosso tempo acabouI think our time just ran out
Acabou, éJust ran out, yeah
Eu não sabia que poderia mudar essa históriaI didn't know i could change this story
Sou eu a razão pela qual nada vai mudar?Am i the reason why nothing will ever change?
Você é a garota que estava na minha frente?Are you the girl who just stood before me?
Sou eu a sombra de mim mesmo de ontemAm i the shadow fom me of yesterday
Você não sabia que acabou com a minha glóriaYou didn't know you just killed my glory
Eu não percebi que as coisas nunca vão mudarI didn't realize things will never change
Mas as coisas nunca vão mudarBut things will never change



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blowsight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: