Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Suge Knight (feat. Exile)

Blu

Letra

Suge Knight (feat. Exile)

Suge Knight (feat. Exile)

Tô cansado do jeito que esses caras agemI'm sick of the way these niggas act
Agem como mulheresThey act like bitches
Como traidores, contando tudo que-Like snitches, tellin' on everything that-
Espera aí, mano! Tô tentando fazer meu tr-Hold on man! I'm tryna do my sh-

E aí, beleza?Yo what up?
Tava trocando ideia, rimando com o InfiniteI was kickin' it, spittin' raps with Infinite
Rodando pelo 909, tentando ser assinadoDippin' in the 909, tryna get signed
Morando com o Double O e o irmãozão ElementLiving with Double O, and his big brother Element
Tentando entrar no jogo, o resto é irrelevanteTryna get put on, everything else irrelevant
Tinha alguns coletivos que eu representavaThere was a couple collectives that I would represent
Como Bridgetown Steel e minha galera com Defect & DefiniteLike Bridgetown Steel and my crew with Defect & Definite
Um dia comecei a trabalhar em um soloOne day I start workin' on a solo
Lancei 20 faixas em 2 dias, sem cocaDropped 20 tracks in 2 days, no coke
Sem maconha, quebrado, mano, indo pra cimaNo weed, broke, yo, goin' for broke
Chamei meus primos, deixei eles pirando com o que eu escreviCalled my cousins, had 'em buggin' off the stuff that I wrote
Aí um deles falou: E aí, sabe que eu trabalho na Death Row?Then one of them say: Yo, you know I work for Death Row
Acho que devo contar pro Suge que encontrei algo especialI think I should tell Suge I found something special
Eu disse: Vamos nessa!I said: Lets go!
Ele falou: Com certeza, me dá uma semanaHe said: For sure, gimme a week
Na semana seguinte, ele me deu o toqueNext week came around, and he gave me the beep
Chegou sozinho, tipo: Tá pronto pra ir?Pulled up one deep, like: You ready to roll?
Peguei meu demo e minha jaqueta, tava pronto pra sairI grabbed my demo and my jacket, I was ready to go
Ele perguntou: Você treinou suas rimas?He said: You practice your raps?
Não se preocupa, meu jogo é firmeDon't trip, my game is true
Mas o que quer que você faça, não conta que meu nome é BluBut whatever you do, don't tell him my name is Blu
Ele riu: Que ridículo você é!He laughed: How lame is you?
Eu ri: Não sou tão ridículo quanto vocêI laughed: Not lame as you
Quando ele me der um milhão de dólares, o que você vai fazer?When he give me a million dollars, then what you gonna do?
Porra, se você passar esse baseado, é melhor dar uma tragadaShit, you pass that blunt, you better hit it

Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row
Imagina se eu tivesse assinado com o SugeImagine if I signed to Suge
Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row
Eu não fiz isso, mas tá tudo certoI didn't do it, but it's still all good

Chegamos no escritório lendário na WilshireWe pulled up to the legendary office off Wilshire
Tava olhando ao redor por alguém que parecia familiarWas lookin' all around for someone who looked familiar
O Suge não tava lá quando chegamos no escritórioSuge wasn't there when we got to the office
Então o pessoal no comando pediu pra gente distribuir águaSo the people in charge told us to pass out waters
Com artistas da Death Row nas etiquetas que eles fizeramWith Death Row artists on the labels they made
Disseram pra gente distribuir isso no desfile dos LakersTold us to pass these out at the Laker parade
Foi quando a Left Eye foi assinada, foi quando o Crooked foi assinadoThat's when Left Eye was signed, that's when Crooked was signed
E o Kurupt era V.P., eu sabia que era minha horaAnd Kurupt was a V. P., I knew it was my time
Isso me lembra, eu tinha 19That reminds me, I was 19
Um viciado em microfone com sonhos malucosA mic fiend with pipe dreams
Tentando conseguir um carro e meu primeiro par de tênisTryin' to get a whip and my first pair of ice creams
Voltamos pro escritório, o Suge ainda não tava láReturned to the office, Suge still wasn't there
Então decidimos ficar com o engenheiro de gravaçãoSo we decided to kick it with the recording engineer
Ele tava trabalhando em um disco póstumo do 2pacHe was workin' on a posthumous 2pac record
Gravando o Danny Boy no estúdio pra sessãoRecordin' Danny Boy in the booth for the session
Danny Boy era gente boa, até jogamos sinucaDanny Boy was cool, we even played pool
Eu ganhei só pra provar que mereço esses tênisI beat him just to prove I deserve these shoes
Lembro que ele questionou por que eu assinaria com o SugeI remember he questioned why I would sign to Suge
Eu tava esperando conhecer outros artistas, mas tá tudo certoI was hopin' to meet other artists, but it's all good

Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row

Danny saiu por volta das 9 PM, o Suge chegouDanny left around 9 PM, Suge arrived
Tivemos que esperar desde meio-dia pra eu ser assinadoWe've been waiting since 12 o'clock for me to get signed
Ele nos ignorou, algumas horas, enquanto revisava mixesHe ignores us, a few hours, while goin' over mixes
Criticando gravações e outros negócios de CEOCritiquin' recordings and other CEO business
Finalmente nos deu atenção: Vamos conhecer esse garotoFinally gives us attention: Let's meet this kid
Você me disse que ele é bom, espero que ele sejaYou've been tellin' me he's sick, I hope that he is
Ele me levou até a cantina, pediu pra eu rimarHe walked me to the cafeteria, told me to spit
Na frente de uns 10 caras, e adivinha o que eu fiz?In front of 'bout 10 bloods, and guess what I did?
Eu rimei 50 barras, 64 barras, depois 100 barrasI spit 50 bars, 64 bars, then 100 bars
No escritório dele eu disse que queria uma casa e um carroIn his office I told him I wanted a house and car
Ele me disse que era possível, vamos nos falarHe told me that was possible, we'll be in touch
Mas quando cheguei em casa e contei pra minha galera o que rolouBut when I got home and told my crew what was up
Eles disseram: Que se dane! A gente se ferra com o RBX e ele disse 'que se dane!'They said: Fuck that! We fuck RBX and he said 'fuck that!
Não se envolva com eles, eu me envolvi com eles, e você não quer isso'Don't fuck with them, I fucked with them, and you don't want that'
Nem pense em voltar pra assinar na horaDon't even think to run back to sign on the dot
Me dá um ano, [?] me disse: Você vai assinar com a ROCGive me the year, [?] told me: You'll be signed to the ROC
Se você se envolver com a gente, mas antes desse plano se concretizarIf you fuck with us, but before that plan fleshed out
Eu conheci o Exile, depois disso eu dei meu melhorI met Exile, after that I put my best out

Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row
Imagina se eu tivesse assinado com o SugeImagine if I signed to Suge
Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row
Eu não fiz isso, mas tá tudo certoI didn't do it, but it's still all good
Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row
Imagina se eu tivesse assinado com o SugeImagine if I signed to Suge
Imagina se eu tivesse assinado com a Death RowImagine if I signed to Death Row
Eu não fiz isso, mas tá tudo certoI didn't do it, but it's still all good




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção