Tradução gerada automaticamente
Dabei sei
Bluatschink
Estando Aqui
Dabei sei
Eu amo meu lugar e então eu me pergunto:I luag mei Walt o und då fråg i mi:
Como será isso em um ano difícil?Wia weard dia in a poor Jåhr sei?
Eu amo meu espaço e então eu me pergunto:I luag mi salt o und då fråg i mi:
Ainda estarei aqui?Bin i då olba no dabei?
Diga, o que mais pode acontecer? Diga, pra onde isso vai?Soug, wås kinnt då nocha? Soug, wo führt des hi?
E então vai ser uma situação em que eu penso: Por favor, sem mim!Und då geit's so Såcha, wo i mir denk: Bitte ohne mi!
Quando o mundo não tem mais árvores,Wenn må d'r Urwåld koana Bähm mehr håt,
quando a gente pega o último peixe!wenn ma da letschta Wåhl-Fisch fågt!
E povos inteiros, que já não estão mais,Und gånze Völker, dia wera numma sått,
porque o que deixamos pra trás já é muito!weil des, wås mir heind übrig låssa numma långt!
Diga, o que mais pode acontecer? Diga, pra onde isso vai?Soug wås kinnt då nocha? Soug wo führt des hi?
E então vai ser uma situação em que eu penso: Por favor, sem mim!Und då geit's so Såcha, wo i mir denk: Bitte ohne mi!
Mas às vezes, eu me pego sonhando,Åber manchmål, då fång i o zum drouma,
e então eu sei que existem pessoas que sonham como eu!und då woaß, i daß es Menscha geit, dia drouma so wie i!
Então vem a ideia, então vem os ideais,Då geit's Idea, då geit's Ideale,
e eles valem a pena, porque temos que lutar por eles.die sei's derwert, daß ma dabei bleibt, weil ma kämpfa muaß für sie.
E o caminho de volta para o paraíso só encontramos se formos livres.Und den Weg zurück ins Paradies finda mir nur, wenn mir frei sei.
E se estivermos juntos com o mundo todo, eu quero estar aqui!Und wenn mir oas sei mit der gånza Walt, då möcht i dabei sei!
Sim, se estivermos juntos com o mundo todo, eu quero estar aqui!Jå, wenn mir oas wera mit der gånza Walt, då möcht i dabei sei!
Já se diz: O mundo não vai durar muito,Ma saht scho ålba: Dia Walt steaht numma lång,
mas ele não está acabado ainda.åber untergånga isch sie it.
Mas hoje é uma situação, e eu fico com medo e apreensivo,Doch heind geit's Såcha, då wird mir ångscht und bång,
e a dor ainda está com a gente!då leida insra Enklkind no mit!
Então é a meia-vida de dez mil anos,Då geit's Halbwertszeita vo zehntausend Jåhr,
do nosso gene vive uma indústria inteira - Por favor, sem mim!vo insra Gene lebt a gånze Industrie - Bitte ohne mi!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bluatschink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: