Tradução gerada automaticamente
Dia Walt isch bunt
Bluatschink
O Mundo é Colorido
Dia Walt isch bunt
Agora eu canto pra vocês uma canção - Por favor, escutem!Iatz sing i enk a Liad - Bitte Liesnat zua!
Uma canção que sai do meu coração, quem me conhece entende!A Liad, des wil außi aus mei'm Hearz, wer mi kennt, der versteaht's!
O mundo, assim dizem muitas pessoas,Dia WaLt, so såga viele Leit,
o mundo é só um grande sofrimento, cada dia é uma luta!dia Walt isch doch a oanzig's Jåmmertål, jeder Tåg isch a QUål!
Então eu me pergunto se eles são cegos, eles devem ser como crianças!Då fråg i mi, ob dia denn blind sei, dia müaßta oamål wia a Kind sei!
Eles precisam saber olhar direito, então o coração deles vai queimar de verdade,Dia müaßta richtig luaga könna, då tAT ihr Herz auf oamål brenna,
aí eles vão perceber o que é tão fácil de esquecer:då tata sie auf oamål secha, wås so leicht vergessa:
O mundo é colorido, o mundo é colorido!Dia Walt isch bunt, dia Walt isch bunt!
Se eles conseguirem ser como uma bola colorida,Wenn sie so a bunte Kugl bleiba ko,
se continuarem a viver assim coloridos, eles estão saudáveis!wenn sie es weiter so bunt treiba ko, iSCH sie gsund!
O mundo é colorido, tão cheio de cores!Dia Walt isch bunt, so kunterbunt!
Lá no pico mais alto e lá embaixo no fundo mais profundo!Doba auf'm heachschta Gipfel und dunta im tiafschta Grund!
Em todo lugar que você olhar, você vê: o mundo é colorido!Überall wo'd hi luagsch siechsch: Dia Walt isch bunt!
Então a cor na pele - cor, que a gente vê!Då sei Fårba auf der Haut - Fårba, dia ma secha ko!
Mas na sua pele, as marcas queimaram, isso separou as pessoas!Doch in dIa Haut, då wera Zoacha gebrennt, des håt Menscha getrennt!
A cor está dentro do coração -Dia Fårba sei o drin im Hearz -
a cor chamamos de "esperança" e "ideia", chamamos de "fé" e "dor"!Dia Fårba nennt ma "Hoffnung" und "Idee", nennt ma "Glåuba" uNd "Schmerz"!
Mas racistas e fascistas, eles não querem ter cor.Doch Rassista und Faschista, dia wölla koana Fårba håba.
Essas pessoas, que não têm alma e não têm olhos,Dena Menscha, dia koa Hira und Koana Åuga håba,
eu quero simplesmente dizer com essa canção:dena möcht i mit dem Liad då gånz oafåch amål såga:



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bluatschink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: