Tradução gerada automaticamente
Stunde Null
Bluatschink
Hora Zero
Stunde Null
Um jovem está na estação,A junger Månn steaht am Bahnhof,
er tem a mala na mão.er håt da Koffer in da Hånd.
O trem que vai pra algum lugar,Sei Zug, der geaht nåch irgendwo,
principalmente pra um país distante - Hora Zero!Hauptsåch in a fernes Lånd - Stunde Null!
Uma mãe com uma criança,A Mutter mit am kloana Kind,
o divórcio foi uma dor.der Scheidungskriag wår schlimm.
Ela abriu mão de tudo!Sie håt auf ålls verzichtet!
Principalmente, ela agora tá longe dele - Hora Zero!Hauptsåch, sie isch iatz weck von ihm - Stunde Null!
Então, há tremores nos olhos,Då sei no Träna in da Åuga,
é preciso se acostumar, é preciso arriscar!ma muaß es gwöhna, ma muaß es wåga!
Ele está sozinho no quarto,Er sitzt alloa im Zimmer,
são seis horas da manhã.es isch sechs Uhr in der Früah.
Na cinzeira à sua frente, queima a carta,Im Aschabecher vur ihm brennt ihr Briaf,
e ele se despede dela - Hora Zero!und er nimmt Åbschied von ihr - Stunde Null!
Hoje ela ainda arruma a mesa,Heind raumt sie no ihr'n Schreibtisch,
e agora começa tudo de novo,sie fångt iatz gånz nui o,
um novo emprego onde elaa nuier Job bei dem sie
pode dar seu coração - Hora Zero!mit am Hearz dabei sei ko - Stunde Null!
Então, há tremores nos olhos,Då sei no Träna in da Åuga,
é preciso se acostumar, é preciso arriscar!ma muaß es gwöhna, ma muaß es wåga!
Sim, e é preciso acreditar!Jå, und ma muaß dro glåuba!
Hora Zero - a gente começa tudo de novo!Stunde Null - ma fångt gånz vo vurna o!
Hora Zero - para cada um em algum lugar!Stunde Null - für jeden irgendwenn und irgendwo!
Hora Zero - acabou, quando acaba!Stunde Null - es isch vorbei, wenn's vorbei isch!
O principal é perceber,Hauptsåch isch, daß ma's merkt,
quando não dá mais pra continuar!wenn ma numma weiter ko!
Hora Zero - vai ser tudo de novo uma Hora Zero!Stunde Null - es geit ålba wieder so a Stunde Null!
Você, vai ser tudo de novo uma Hora Zero!Du, es braucht ålba wieder so a Stunde Null!
Ela diz que não vai beber mais,Sie saht, sie trinkt koan Schluck mehr,
hoje vai jogar todas as garrafas fora!haut heind ålle Flåscha weck!
O álcool nunca a ajudou,Der Alk håt ihr jå doch nia kholft,
só a deixou no fundo do poço - Hora Zero!håt sie blos fertig gmåcht der Dreck - Stunde Null!
Ele pisca para o sol, uma porta de aço range na fechadura.Er blinzelt no in d'Sunna, a Ståhltür kråcht i's Schloß.
Cinco anos de prisão se passaram,Fünf Jåhr Gfängnis sei vorbei,
mas o que ele faz agora - Hora Zero!doch wås måcht er iatz blos - Stunde Null!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bluatschink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: