Tradução gerada automaticamente
Früh am Morgen
Bluatschink
Früh am Morgen
Früh am Morgen bin ich müde, schlafe noch in meinem Bett!
Auf
einmal wach&achte; ich auf und da lacht die Sonne.
Auf einmal wach' ich auf und da strahlt der Himmel.
Auf einmal wach' ich auf und da singen Vögel,
alle Tiere sind schon wach!
La-la-la-la-la gackert schon das Huhn!
La-la-la-la-la kräht auch schon der Hahn!
La-la-la-la-la da gurrt auch schon die Taube.
La-la-la-la-la und ich hör' ihnen zu!
Das ist die Morgenmelodie! Die Tieresind schon alle wach.
Vorbei ist jetzt die dunkle Nacht Die helle Morgensonne lacht!
Ahh - Ahh - Ahh-Ahh-Ahh!
Cedo de Manhã
Cedo de manhã eu tô cansado, ainda dormindo na minha cama!
De repente eu acordo e o sol tá sorrindo.
De repente eu acordo e o céu tá brilhando.
De repente eu acordo e os pássaros tão cantando,
todos os animais já tão acordados!
La-la-la-la-la o galo já tá cantando!
La-la-la-la-la a galinha já tá cacarejando!
La-la-la-la-la a pomba já tá arrulhando.
La-la-la-la-la e eu tô ouvindo tudo isso!
Essa é a melodia da manhã! Os animais já tão todos acordados.
Acabou a noite escura, o sol da manhã tá sorrindo!
Ahh - Ahh - Ahh-Ahh-Ahh!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bluatschink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: