Tradução gerada automaticamente
Insel aus Liebe
Bluatschink
Insel aus Liebe
Auf oamål håsch mi ogluagt, auf oamål wår då Ångscht:
Wås mir då tia, kånn ins ålles nehma!
A Streit isch so schnall ogfångt, a Wuart isch so schnall gsaht!
A Wuart voller Gift kånn die Liebe lähma!
Wås wår der Grund, wia kånn des sei,
dass zwoa, dia sich so nahe sei,
sich so weit entferna, weit weck vom Glück?
Kimm her zu mir, kimm her zu mir, no geit's a Zurück!
Nimm mi gånz fescht in Deinen Årm und bau a Insel,
a Insel aus Liebe in rauer See! D'Åuga oafåch zua!
Då sei nur mir zwoa, mir zwoa alloa auf dera Insel!
A Insel aus Liebe - mir baua sie,
s'braucht nur a Umårmung, nur Di und mi!
Am åfång wår ålls oafåch, wår heilig und perfekt!
Då wår a Zeit, då wåra mir unverwundbår!
Då lebt ma miteinånder, doch aneinånd vorbei,
plötzlich isch ma sich fremd und koaner woaß, wås der Grund wår!
Dia Bluama, die "Verliebtheit" hoaßt,
dia welkt so schnall, wia jeder woaß!
Doch die Liebe, die då außawåchsa ko,
dia muaß ma hega, muaß ma pflega, dass sie a Boum wera ko!
In guata wia in schlechta Zeita, solång Umårma geaht,
då kånn des doch nur oas bedeuta: Dass ma ålba no zahma khört!
Dass då no a Fuier isch! A Fuier, des nia verlischt!
Mir berühra ins, mir spüra ins, versenka ins, verschenka ins!
Ilha de Amor
Em um momento, te vi, em um momento, senti medo:
O que nos separa, pode ser tudo!
Uma briga começa tão rápido, uma palavra é dita tão rápido!
Uma palavra cheia de veneno pode paralisar o amor!
Qual é a razão, como pode ser,
que dois que estão tão próximos,
se afastam tanto, longe da felicidade?
Vem pra mim, vem pra mim, ainda dá pra voltar!
Me abraça bem forte e construa uma ilha,
uma ilha de amor em mar revolto! Os olhos fechados!
Só nós dois, nós dois sozinhos nessa ilha!
Uma ilha de amor - nós a construímos,
basta um abraço, só você e eu!
No começo era tudo tão simples, tão sagrado e perfeito!
Era uma época em que éramos invulneráveis!
Vivíamos juntos, mas um ao lado do outro,
de repente, nos tornamos estranhos e ninguém sabe qual é a razão!
As flores, que chamamos de "paixão",
murcham tão rápido, como todo mundo sabe!
Mas o amor, que também pode florescer,
precisa ser cuidado, precisa ser nutrido, para que possa crescer!
Em tempos bons e ruins, enquanto os abraços durarem,
isso só pode significar uma coisa: que ainda pertencemos um ao outro!
Que ainda há um fogo! Um fogo que nunca se apaga!
Nós nos tocamos, sentimos, nos afundamos, nos damos!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bluatschink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: