Drop
Blue October
Cair
Drop
Eu toco a lingua pra ver,
I touch the tongue to see
A cara do demonio na minha frente
A devil's face in front of me
Um homem triste na minha frente
A sad man in front of me
Voce soou seu nariz, entao chorou
You blown your nose then cried
E o palhaço procura uma despedida triste
And the clown demands a sad good-bye
Um homem triste, uma despedida triste
A sad man a sad good bye
Escuro abaixo da arvore
Black below the tree
Cavalos brancos na minha frente
White horses dead in front of me
Um homem triste na minha frente
A sad man in front of me
Uma cicatriz abaixo da bochecha
A scar below the cheek
Onde tem um homem suado com uma pia sangrenta
Where there's a sweaty man with a bloody sink.
Um homem triste, uma pia sangrenta. Entao...
A sad man a bloody sink. so…
[refrao]
[chorus]
É so uma viajem, nao uma maneira para aliviar sua dor
It's just a trip not a way to ease your pain
(nao é uma maneira para aliviar sua dor)
(this is not a way to ease you pain)
Auto-ajuda... diga a outro como diminuir a mesma maldita coisa
Self help...tell another shrink the same damn thing
(uma maneira simples para aliviar sua dor)
(a simple way to ease your pain)
Fique calma, tudo vai ficar bem
Stay cool, everything is going to be okay
(pense sobre uma hora para aliviar sua dor)
(think it's about a time to ease your pain)
Ate que voce decida cair novamente
Until you decide to drop again
Ate que voce decida cair novamente
Until you decide to drop again
Uma garota de jeans azul
A blue jean girl to be
E ainda o homem suado atras das arvores
And still a sweaty man is behind the trees
Atras das arvores
Behind the trees
O outro lado da sanidade é o jogo
The flip side of sanity is the game
Estou 14.000 mil milhas de distancia
I'm fourteen million miles away
Estou 14.000 mil milhas de distancia, longe da sanidade
I'm fourteen million miles away, away from sane
Um homem escuro na janela do banheiro
A dark man in the restroom window pane
Cujas palavras só derramaram a dor humana
Whose words just pour out human pain.
[Repete o refrão]
[repeat chorus]
Agora eu estou tao alto, tao alto
Now i'm so high, so high.
Tao alto, tao alto, tao alto, que voce decida
So high, so high, so high you decide
Ate que voce decida cair novamente
'til you decide to drop again
Uma volta no carnaval pra viajar de novo
Carnival ride to trip again
Ate que voce decida, ate que voce decida, ate que voce decida
Until you decide, until you decide, until you decide
Ate que voce decida cair novamente
'til you decide to drop again
Uma volta no carnaval pra viajar de novo
A carnival ride to trip again
Ate que voce decida, ate que voce decida, ate que voce decida
Until you decide, until you decide, until you decide
É so uma viajem, nao uma maneira para aliviar sua dor
It's just a trip not a way to ease your pain
Auto-ajuda... diga a outro como diminuir a mesma maldita coisa
Self help; tell another shrink the same damn thing
Ate que voce decida cair novamente
Until you decide to drop again...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue October e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: