Balance Beam
Blue October
Raio de Equilíbrio
Balance Beam
Eu não tenho sido completamente o mesmo,
I havent been quite the same,
Tão certo que a historia da minha vida nunca ia mudar.
so sure the story of my life would never change.
Mas em uma visão otimista, ela limpa o sabão nos meus olhos,
But in a bright-eyed way, she rinsed out the soap in my eyes,
E escreve uma canção sobre o que eu estou cantando.
and wrote a song that I'm about to sing.
Ela é uma garota magnética
She's a magnetic girl
Que eu dificilmente conheço.
That I hardly even know.
Então essa não é qualquer outra canção de amor.
So this is not another love song.
Só uma lista de coisas que você deveria saber
Just a list of things that I should know,
E todo mundo deveria saber.
and everyone should know.
Que...
That...
1.você tem que ter um pouco de calma;
1. You gotta take it kinda slowly
2.você tem que se apressar e fazer seu movimento;
2. you gotta hurry up and make your move
3.você tem que dizer pra ela o que está sentindo;
3. You gotta tell her that she's pretty
4.você tem que ser um perfeito cavalheiro;
4. You gotta be the perfect gentelman.
Quando você balança paredes, você tem que fazer elas se curvarem.
When you shake the walls, you gotta make 'em bend.
Você tem que mostrar pra ela que
You gotta show her that
Ela é o raio de equilíbrio
She's the balance beam
E eu continuo me envolvendo em seu conto de fadas.
and I keep falling all around her fairy tale.
Vamos caminhar na chuva
We took a walk in the rain.
Eu sugiro, ela confessa:
I suggested, she confess:
"tem um coração próximo para se envergonhar"
"There's a heart nearby to cast the shame."
Fique legal
Stay cool.
Mas eu sou nervoso como um garotinho.
But I'm giddy like a school boy.
Você tem que toca-la com cuidado:
You gotta handle with care:
Ela não é um brinquedo.
This is not a toy.
Então gradualmente nos tocamos.
Then gradually we touched.
E de embora nossas roupas estivessem molhadas, nos sentamos e sorrimos.
And though our clothes were wet, we sat and smiled.
Eu nunca pensei que podia sorriria tanto.
I never thought I'd smile so much
O primeiro beijo sempre diz tudo.
The first kiss always says the most.
Refrão
Chorus
Eu quero cantar para você.
I want to sing to you.
Todo mundo deveria saber que:
Eveyone should know that:
Refrão
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue October e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: