Tradução gerada automaticamente

Goodbye To The Old Days
Blue October
Adeus aos Velhos Tempos
Goodbye To The Old Days
Eu não sei se é justo, mas pelo menos fui honestoI don't know if it's fair but at least I was honest
Minhas explicações, superestimadasMy explanations, overrated
Não teria impedido de te machucarIt wouldn't have stopped from hurting you
Eu só queria parar a dorI just wanted to stop the pain
Estávamos mais secos do que a areia sob o sol de NevadaWe were drier than the sand in the Sun in Nevada
Nossas palavras se dissiparam como o tempo e o destinoOur words blew away like time and fate
Não teria impedido de te machucarIt wouldn't have stopped from hurting you
Eu só preciso dizerI just gotta say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Adeus a todos elesGoodbye to them all
Eu só quero o melhor para vocêI only want what's best for you
Estou triste por não ter conseguido seguir em frenteI'm sad I couldn't see it through
Mas eu só tenho que dizerBut I just have to say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Adeus a todos elesGoodbye to them all
Eu só quero o melhor para vocêI only want what's best for you
Estou triste por não ter conseguido seguir em frenteI'm sad I couldn't see it through
Mas eu tenho que dizerBut I gotta say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Bem, espero que um dia, quando você olhar para trásWell I hope one day when you look back on it
Você veja um amor que começou com a bagunça que eu fizYou'll see a love began with a mess I madе
Eu não teria conseguido evitar de te machucarI couldn't have stopped from hurting you
Se me perdoar não parasse a dorIf forgiving me didn't stop thе pain
Sim, dane-se, eu admito, eu sou o que cedeuYeah, fuck it, I admit it, I'm the one that caved in
Oh, você nunca teve amor porque eu sei que nunca deiOh, you never had love 'cause I know I never gave it
E não teria impedido de te machucarAnd it wouldn't have stopped from hurting you
Eu só preciso dizerI just gotta say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Adeus a todos elesGoodbye to them all
Eu só quero o melhor para vocêI only want what's best for you
Estou triste por não ter conseguido seguir em frenteI'm sad I couldn't see it through
Mas eu só tive que dizerBut I just had to say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Adeus a todos elesGoodbye to them all
Eu só quero o melhor para vocêI only want what's best for you
Estou triste por não ter conseguido seguir em frenteI'm sad I didn't see it through
Mas eu tive que dizerBut I had to say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Oh, para onde vamos a partir daqui?Oh, where do we go from here?
(Oh, para onde vamos a partir daqui?)(Oh, where do we go from here?)
Para onde vamos a partir daqui?Where do we go from here?
(Para onde vamos a partir daqui?)(Where do we go from here?)
Para onde vamosWhere do we go from
(Para onde vamos)(Where do we go from)
Como vamos a partir daqui?How do we go from here?
(Como vamos a partir daqui?)(How do we go from here?)
Como vamos a partir daqui?How do we go from here?
(Como vamos a partir daqui?)(How do we go from here?)
Eu não sei se é justo, mas pelo menos fui honestoI don't know if it's fair but at least I was honest
Minhas explicações, superestimadasMy explanations, overrated
Não teria impedido de te machucarIt wouldn't have stopped from hurting you
Eu só queria parar a dorI just wanted to stop the pain
Estávamos mais secos do que a areia sob o sol de NevadaWe were drier than the sand in the Sun in Nevada
Nossas palavras se dissiparam como o tempo e o destinoOur words blew away like time and fate
Não teria impedido de te machucarIt wouldn't have stopped from hurting you
Eu só preciso dizerI just gotta say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Adeus a todos elesGoodbye to them all
Eu só quero o melhor para vocêI only want what's best for you
Estou triste por não ter conseguido seguir em frenteI'm sad I couldn't see it through
Mas eu só tenho que dizerBut I just have to say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days
Adeus a todos elesGoodbye to them all
Eu só quero o melhor para vocêI only want what's best for you
Estou triste por não ter conseguido seguir em frenteI'm sad I couldn't see it through
Mas eu tenho que dizerBut I gotta say
Adeus aos velhos temposGoodbye to the old days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue October e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: