Harvest Moon
Blue Öyster Cult
Colheita da Lua
Harvest Moon
Este lugar tem uma história
This place has a history
Os espanhóis instalaram-se aqui
The Spaniards settled here
Eles queimaram a cidade e os campos
They burned the town and fields
E se afastaram daqui
They moved away from here
Minha avó sempre me disse
My grandma often told me
Ela conheceu a calma daqui
She knew it peaceful here
A guerra tomou todo o vigor
The war took all the vigor
A guerra levou o melhor daqui
War took the best from here
Quando o vento gira
When the wind turns
E sopra as folhas das árvores
And blows the leaves from the trees
(Colheita da Lua)
(Harvest moon)
Eu vejo os dias ficam mais curtos
I see the days grow shorter
Sinto as noites cairem frias (Colheita da Lua)
I feel the nights grow cold (Harvest moon)
Os jovens sentem-se inquietos
Young people feelin' restless
Os idosos se sentindo velhos (Colheita da Lua)
Old people feelin' old (Harvest moon)
Eu sinto escuridão clarear
I sense the darkness clearer
Eu sinto uma presença aqui (Colheita da Lua)
I feel a presence here (Harvest moon)
Uma mudança no clima
A change in the weather
Eu amo esta época do ano (Colheita da lua)
I love this time of year (Harvest moon)
O Cobys trabalharam no vale
The Cobys worked that valley
Eles deram a terra que foram
They gave that land a go
Eles construíram um negócio próspero
They built a thriving business
Depois veio a neve precoce
Then came that early snow
Eles perderam o seu gado nesse ano
They lost their livestock that year
Eles perderam as suas ovelhas e cabras
They lost their sheep and goats
Eles venderam a fazenda, na Primavera
They sold the farm in springtime
Foram para o sul para trabalhar os barcos
Went south to work the boats
Quando o vento gira
When the wind turns
E sopra as folhas das árvores
And blows the leaves from the trees
(Colheita da Lua)
(Harvest moon)
Eu vejo os dias ficam mais curtos
I see the days grow shorter
Sinto as noites cairem frias (Colheita da Lua)
I feel the nights grow cold (Harvest moon)
Os jovens sentem-se inquietos
Young people feelin' restless
Os idosos se sentindo velhos (Colheita da Lua)
Old people feelin' old (Harvest moon)
Eu sinto escuridão clarear
I sense the darkness clearer
Eu sinto uma presença aqui (Colheita da Lua)
I feel a presence here (Harvest moon)
Uma mudança no clima
A change in the weather
Eu amo esta época do ano (Colheita da lua)
I love this time of year (Harvest moon)
Dez anos nesta fazenda
Ten years in this farmhouse
Dez anos faz nesse maio
Ten years come this May
Minhas necessidades são cobertas
My simple needs are covered
Desde que a avó faleceu
Since grandma passed away
Muito tempo já que houve problemas
Long time since there's been trouble
Isso é o que as pessoas dizem
That's what the people say
Eu disse ao homem novo, quando eu
I told the new man when I
Vendi a fazenda hoje
Sold the farm today
Quando o vento gira
When the wind turns
E sopra as folhas das árvores
And blows the leaves from the trees
(Colheita da Lua)
(Harvest moon)
Eu sinto escuridão clarear
I sense the darkness clearer
Eu sinto a presença aqui (Colheita da Lua)
I feel a presence here (Harvest moon)
Uma mudança no clima
A change in the weather
Eu sinto algo mal aqui (Colheita da lua)
I feel some evil here (Harvest moon)
Ouço alguns barulhos terríveis
I hear some frightful noises
Eu não saio à noite (Colheita da Lua)
I don't go out at night (Harvest moon)
Desde que a filha mais nova dos Bobrow
Since Bobrow's youngest daughter
Desapareceu da vista (Colheita da Lua)
Disappeared from sight (Harvest moon)
Eu sei que eles vão encontrá-la algum dia
I know they'll find her some day
Eles encontraram todo o caminho (Colheita da Lua)
They find them all that way (Harvest moon)
Após o degelo na primavera de tempo
After the thaw in springtime
A neve derrete (Colheita da Lua)
The snow melts away (Harvest moon)
Eu vejo os dias ficam mais curtos
I see the days grow shorter
Sinto-me crescer as noites fria (Colheita da Lua)
I feel the nights grow cold (Harvest moon)
Os jovens se sentem inquietos
Young people feelin' restless
Os idosos se sentem velhos (Colheita da Lua)
Old people feelin' old (Harvest moon)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Öyster Cult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: