Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.009

Golden Age Of Leather

Blue Öyster Cult

Letra

Era Dourada do Couro

Golden Age Of Leather

Levante seu copo de cerveja no alto
Raise your can of beer on high

e sele seu destino para sempre
And seal your fate forever

Nossos melhores anos passaram pela
Our best years have past us by

Era dourada do couro
The golden age of leather

Esta era a noite que logo chegaria no Anno Domini do nosso senhor
This was the night not long to come in the year of our Lord A.D.

Aonde em uma casa com jeito de deserto, pendurada na beira da eternidade
Where in a desert way-house, poised on the brink of eternity

Cavaleiros adornados de 4's e 9's fecharam o nó da honra
Four and ninety studded horsemen closed the knot of honor

Como apenas soldados bêbados sabem
As only drunken soldiers can

E passou de homem a homem, uma criança devassa muito morta para se importar
And passed from man to man, a wanton child to dead to care

Que cada um encontraria seu prazer como pudesse
That each would find his pleasure as he might

Pois esta fantástica noite foi cobrada como nada menos que o fim de
For this fantastic night was billed as nothing less than the end of

uma era
an age

Uma ultima cruzada, um escândalo final, neste dia de penas flacidas
A last crusade, a final outrage, in this day of flacid plumage

E lá não se vestia nada que não fosse couro
And there was worn no cloth but leather

Feito flexível por anos de cinzas aguilhoadas
Made supple by years of stinging cinders

E aqui foram vistas as cicatrizes de uma era
And here were seen the scars of age

Pois 'era' tinha sido o nome comum para uma ultima noite juntos
For age had been the common call for one last night together

Penugem coloria o céu (o festim ritualístico)
Down colored the sky (the ritual feast)

Alguns haviam morrido (eles foram enterrados com suas motos)
Some had died (they were buried with their bikes)

Cada um pegou um trapo (de um homem com um saco)
Each grabbed a rag (from a man with a sack)

Tiras rasgadas de cor(a vermelha e a preta)
Torn strips of color (the red and the black)

Nós fizemos um voto para dar tudo que tivéssemos que dar
We made a vow to give it all we had to give

Nós fizemos um voto para morrer como nós havíamos vivido
We made a vow to die as we had lived

Eles fizeram voar as cores, eles começaram a lutar
They flew the colors, they began to fight

Eles bateram uns nos outros como insetos na noite
They flailed at each other like bugs at a light

Corpos e motos sem chance de reparo
Bodies and bikes beyond repair

Cheiro de petróleo e gasolina no ar
Smell of oil and gas in the air

Então o vento açoitou o deserto com uma mão gigante
Then the wind whipped the desert with a giant hand

E os humanos e as Harleys foram pegos pela areia movediça
And the humans and the Harleys caught the shifting sand

E o velho patrulheiro resistiu à tempestade
And the old ranger weathered the storm

E ele subiu ao cume pelo meio da manhã
And he topped the rise by the middle of morn

Ele viu dunas onduladas, calmas e surreais
He saw rippled dunes, calm and surreal

E o brilho de um bastão de aço cromado
And a glint of a shaft of chromium steel

Era dourada...
Golden age...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Donald Roeser. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Flavius e traduzida por Victor. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Öyster Cult e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção