Me262
Blue Öyster Cult
Me 262
Me262
Goering no telefone de Freiburg
Goering's on the phone to freiburg
Diz "willie fez um bom trabalho"
Says "willie's done quite a job"
Hitler no telefone de berlim
Hitler's on the phone from berlin
Diz "eu vou fazer de você uma estrela"
Says "i'm gonna make you a star"
Meu capitão von ondine, aqui está sua próxima patrulha
My captain von ondine, here's your next patrol
Um avião cheio de soldados ingleses pelo canal
A flight of english bombers across the canal
Depois das doze, todos eles estarão aqui
After twelve, they'll all be here
Acho que você conhece o trabalho
I think you know the job
Eles penduraram seus dependentes do céu
They hung there dependent from the sky
Como se fossem uma fruta muito pesada
Like some heavy metal fruit
Estes soldados, maduros, prontos para se inclinar
These bombers, ripened, ready to tilt
Estes ingleses vivem para que eu possa morrer
Must these englishmen live that i might die
Eles devem viver mesmo que eu possa morrer
Must they live that i might die
Num desastre ao longo da subida
In a g-load disaster from the rate of climb
Às vezes gostaria de desmaiar, e que nosso lado perdesse
Sometimes i'd faint and be lost to our side
Mas não há recompensa pela falha, além de morte
But there's no reward for failure, but death
Então me veja nos espelhos, mantenha-me planando
So watch me in the mirrors, keep me on the glidepath
Me passe por estes radares, não, eu não posso falhar
Get me through these radars, no i cannot fail
Quando minhas armas estão querendo se alimentar
When my great silver slugs are eager to feed
Eu não posso falhar, não agora
I can't fail, no not now
Quando vinte e cinco soldados esperam prontos
When twenty five bombers wait ripe
Eles penduraram seus dependentes do céu
They hung there dependent from the sky
Como se fossem uma fruta muito pesada
Like some heavy metal fruit
Estes soldados, maduros, prontos para se inclinar
These bombers, ripened, ready to tilt
Estes ingleses devem viver mesmo que eu possa morrer
Must these englishmen live that i might die
Estes ingleses vivem para que eu possa morrer
Must they live that i might die
Me-262, príncipe do turbojato, junkers jumo 004
Me-262 prince of turbojet, junker's jumo 004
Explosões de quartetos r4m agrupados no meu nariz
Blasts from clustered r4m quartets in my snout
E ver estes aviões ingleses queimarem
And see these english planes go burn
Agora você será minha testemunha de quão vermelho eram os céus
Now will you be my witness how red were the skies
Quando a fortaleza voou, pela última vez
When the fortresses flew, for the very last time
Estava escuro sobre Westphalia, em abril de '45
It was dark over westphalia, in april of '45
Eles penduraram seus dependentes do céu
They hung there dependent from the sky
Como se fossem uma fruta muito pesada
Like some heavy metal fruit
Estes soldados, maduros, prontos para se inclinar
These bombers, ripened, ready to tilt
Estes ingleses vivem para que eu possa morrer
Must these englishmen live that i might die
Eles vivem para que eu possa morrer
Must they live that i might die
Estes ingleses devem viver para que eu possa morrer
Must these englishmen live that i might die
Junkers jumo 004
Junkers jumo 004 (repeat many times)
Soldados a 12 horas à direita
Bombers at 12 o'clock high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Öyster Cult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: