Tradução gerada automaticamente
Buck's Boogie
Blue Öyster Cult
Buck's Boogie
Buck's Boogie
Goering está ao telefone com Freiburg
Goering's on the phone to Freiburg
Diz que Willie fez um bom trabalho
Says Willie's done quite a job
Hitler está ao telefone de Berlim
Hitler's on the phone from Berlin
Diz que vou te transformar em uma estrela
Says I'm gonna make you a star
Meu Capitão Von Ondine, aqui está sua próxima patrulha
My Captain Von Ondine, here's your next patrol
Um voo de bombardeiros ingleses através do canal
A flight of English bombers across the canal
Depois das doze, todos estarão aqui
After twelve, they'll all be here
Acho que você conhece o trabalho
I think you know the job
Eles pendurados no céu
They hung there dependent from the sky
Como frutas de metal pesado
Like some heavy metal fruit
Esses bombardeiros, maduros, prontos para atacar
These bombers, ripened, ready to tilt
Será que esses ingleses devem viver para que eu possa morrer?
Must these Englishmen live that I might die
Devem viver para que eu possa morrer?
Must they live that I might die
Em um desastre de carga G pela taxa de subida
In a G-load disaster from the rate of climb
Às vezes eu desmaiava e ficava perdido do nosso lado
Sometimes I'd faint and be lost to our side
Mas não há recompensa para o fracasso, apenas a morte
But there's no reward for failure, but death
Então me observe nos espelhos, me mantenha na trajetória correta
So watch me in the mirrors, keep me on the Glidepath
Me leve através desses radares, não posso falhar
Get me through these radars, no I cannot fail
Quando minhas grandes balas de prata estão ansiosas para se alimentar
When my great silver slugs are eager to feed
Eu não posso falhar, não, não agora
I can't fail, no, not now
Quando vinte e cinco bombardeiros esperam prontos
When twenty five bombers wait ripe
Eles pendurados no céu
They hung there dependent from the sky
Como frutas de metal pesado
Like some heavy metal fruit
Esses bombardeiros, maduros, prontos para atacar
These bombers, ripened, ready to tilt
Será que esses ingleses devem viver para que eu possa morrer?
Must these Englishmen live that I might die
Devem viver para que eu possa morrer?
Must they live that I might die
Me-262, príncipe do turbojato, Junker's Jumo 004
Me-262 prince of turbojet, Junker's Jumo 004
Explosões dos agrupados R4M quartets em meu focinho
Blasts from clustered R4M quartets in my snout
E veja esses aviões ingleses queimarem
And see these English planes go burn
Agora você será minha testemunha de como os céus eram vermelhos
Now will you be my witness how red were the skies
Quando as fortalezas voaram pela última vez
When the fortresses flew, for the very last time
Estava escuro sobre Westphalia, em abril de '45
It was dark over Westphalia, in April of '45
Eles pendurados no céu
They hung there dependent from the sky
Como frutas de metal pesado
Like some heavy metal fruit
Esses bombardeiros, maduros, prontos para atacar
These bombers, ripened, ready to tilt
Será que esses ingleses devem viver para que eu possa morrer?
Must these Englishmen live that I might die
Devem viver para que eu possa morrer?
Must they live that I might die
Será que esses ingleses devem viver para que eu possa morrer?
Must these Englishmen live that I might die
Junkers Jumo 004 (repetir várias vezes)
Junkers Jumo 004 (repeat many times)
Bombardeiros a doze horas em ponto
Bombers at 12 o'clock high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Öyster Cult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: