Tradução gerada automaticamente

Shot In The Dark
Blue Öyster Cult
Tiro no Escuro
Shot In The Dark
Bem, você vê, era muito tarde da noiteWell, you see, it was very late at night
Eu estava prestes a pensar em ir para casa, uhI was just about thinkin' about goin' home, uh
Afinal, não tinha muitas pessoas vindo me ver com frequênciaAfter all, I didn't have many people comin' in to see me too often
Não há muita procura por detetives particulares nesta cidade hoje em diaThere's not much call for private detectives in this town anymore
Casos ocasionais de divórcio eOccasional divorce case and
Talvez alguém que queira que eu o ajude a encobrir algum chantagem ou algo assim, masMaybe some, uh, somebody want me to cover up for them for some blackmail or somethin', but
Estava prestes a levantar da minha mesaWas just about to get up from my desk
Quando de repenteWhen all of sudden
Entrou no meu escritório a garota mais quente que eu já viInto my office walked the hottest girl I ever did see
Ela me atingiu como um fósforoShe struck me like a match
Quero dizer, essa garota era quenteI mean this girl was hot
Deve ter uma pegadinhaThere had to be a catch
Dei o meu melhor tiroI gave it my best shot
Seus olhos, frios e durosHer eyes, cool and hard
Me fizeram falar rápidoGot me talking fast
Não, não vai demorarNo, it won't take long
Para resolver este casoTo have this case wrapped up
Eu não sabiaI didn't know
Mas me apaixoneiBut I fell in love
Só sabiaI only knew
Que ela valia a pena arriscarThat she was worth taking a chance on
Um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuroA shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark
Ela disse que era desespero que a fez vir até mimShe said it was desperation that made her come to me
Eu disse que minha compensação seria libertá-laI said my compensation would be to set her free
Ela precisava de um homem para ficar tanto de dia quanto de noiteShe had to have a man stay both day and night
Ela colocou um tesouro em minha mão, dentro, eu segurava a vida delaShe put a treasure in my hand, within, I held her life
Uh, uh, eu não sabiaUh, uh, I didn't know
Mas me apaixoneiBut I fell in love
Só sabiaI only knew
Que ela valia a pena arriscarThat she was worth taking a chance on
Um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuroA shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark
De repente, as luzes se apagaramAll of a sudden, the lights went out
Eu não conseguia vê-la, mas eu, eu a ouvi gritarI couldn't see her but I, I heard her shout
Então, no escuro, veio umThen in the dark, there came a
Tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuroShot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark
Eu não sabiaI didn't know
Mas perdi meu amorBut I lost my love
Só sabiaI only knew
Que ela valia a pena arriscarThat she was worth taking a chance on
Um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuroA shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark
Um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiro no escuro, um tiroA shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark, a shot in the dark, a shot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Öyster Cult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: