Tradução gerada automaticamente
Shock
Bluejuice
Choque
Shock
É apenas um choque (shock!)
It's just a shock (shock!)
Quando acabar
When it's over
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
E você não pode levá-la de volta
And you can't take it back
Quando você fica mais velho
When you get older
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Se você ainda não ouviu a notícia de hoje
If you haven't heard the news today
Bem que eu tenho notícias para você
Well have I got news for you
Bem, os dias ruins estão de volta
Well the bad days are back again
Bem, os dias ruins estão de volta
Well the bad days are back again
Eu não sei o que está passando
I don't know what we're going through
Ou o que eu queria fazer
Or what I wanted to do
Bem, se eu levá-lo de volta novamente
Well if I take you back again
Bem, se eu levá-lo de volta novamente
Well if I take you back again
E parece que o fim do mundo, é apenas a sua ex-namorada
And it feels like the end of the world is just your ex-girlfriend
É apenas um choque (shock!)
It's just a shock (shock!)
Quando acabar
When it's over
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
E você não pode levá-la de volta
And you can't take it back
Quando você fica mais velho
When you get older
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Se você ainda não ouviu a notícia de hoje
If you haven't heard the news today
Se você ainda não ouviu a notícia de hoje
If you haven't heard the news today
Eu não sei o que está passando
I don't know what we're going through
Eu não sei o que está passando
I don't know what we're going through
Se você ainda não ouviu a notícia de hoje
If you haven't heard the news today
Se você ainda não ouviu a notícia de hoje
If you haven't heard the news today
Eu não sei o que está passando
I don't know what we're going through
Eu não sei o que está passando
I don't know what we're going through
E parece que o fim do mundo, é apenas a sua ex-namorada
And it feels like the end of the world is just your ex-girlfriend
E parece que o fim do mundo, quando você se desfazer
And it feels like the end of the world when you come undone
E parece que para sempre
And it feels like forever
Você não sabe se deve ficar ou você deve ir
You don't know if you should stay or you should go
E parece que o fim do mundo, é apenas a sua ex-namorada
And it feels like the end of the world is just your ex-girlfriend
É apenas um choque (shock!)
It's just a shock (shock!)
Quando acabar
When it's over
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
E você não pode levá-la de volta
And you can't take it back
Quando você fica mais velho
When you get older
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
É apenas um choque (shock!)
It's just a shock (shock!)
Quando acabar
When it's over
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
E você não pode levá-la de volta
And you can't take it back
Quando você fica mais velho
When you get older
É um choque (shock!)
It's a shock (shock!)
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Quando você teve a sua diversão
When you've had your fun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bluejuice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: