Tradução gerada automaticamente
My Blessed Pain
Blues Traveler
Minha Dor Abençoada
My Blessed Pain
Vou te contar sobre um cara de quem peguei 26 centavosTell you 'bout a man I borrowed 26 cents from
Queria perguntar pra que servia o centavo a maisI wanted to ask what the extra penny was for
Eu precisava de um quarto pra mais dois minutos com vocêI needed a quarter for the next two minutes with you
Ele disse: "Eu estava fazendo um desejo, mas tenho escutadoHe said "I was making a wish but I've been listening
Acho que você precisa mais"I think you need it more"
E é a mesma drogaAnd it's the same damn thing
As coisas que você me fez passarThe stuff you put me through
Eu atravessei uma ponte e quase passei direto por um suicídioI walked across a bridge and almost right past a suicide
Você poderia dizer que sou um herói, dependendo da luz que você me colocaYou could say I'm a hero, depending on the light that you put me in
O que mudou a cabeça dela foi quando eu tirei um tempo pra falar sobre nós doisWhat changed her mind was when I took the time to tell her about you and me
Ela ouviu minha história e então subiu do parapeito e tentou me empurrarShe heard my tale and then she climbed off the rail and she tried to push me in
E é a mesma drogaAnd it's the same damn thing
Espero que eu esteja fazendo isso com vocêI hope I'm doing it to you
E soa como trovãoAnd it sounds like thunder
E parece chuvaAnd it feels like rain
Mas eu estive tão sedento que não consigo explicarBut I've been so thirsty that I can't explain
Como você me sente e me faz crescerHow you feel me and grow me
E ninguém me conheceu pra reclamarAnd no one has known me to complain
Pois você é minha dor abençoadaFor you are my blessed pain
Você é minha dor abençoadaYou are my blessed pain
As garotas precisam de doces, flores e monogamiaGirls need candy and flowers and monogamy
De alguém que as faça se sentir valiosasFrom someone who makes them feel worthwhile
Os meninos precisam de comida e cinco minutos com a mão direita livreBoys need food and five minutes with his right hand free
Mas só a garota vai fazer ele sorrirBut only the girl gonna make him smile
E é a mesma drogaAnd it's the same damn thing
As coisas que você me fez passarThe stuff you put me through
E soa como trovãoAnd it sounds like thunder
E parece chuvaAnd it feels like rain
Mas eu estive tão sedento que não consigo explicarBut I've been so thirsty that I can't explain
Como você me sente e me faz crescerHow you feel me and grow me
E ninguém me conheceu pra reclamarAnd no one has known me to complain
Pois você é minha dor abençoadaFor you are my blessed pain
As garotas precisam de sapatos, atenção e monogamiaGirls need shoes and attention and monogamy
De alguém que as faça se sentir valiosasFrom someone who makes them feel worthwhile
Os meninos precisam de comida e basicamente cinco minutos com a mão direita livreBoys need food and basically five minutes with his right hand free
Mas só a garota vai fazer ele sorrirBut only the girl gonna make him smile
E é a mesma drogaAnd it's the same damn thing
Espero que eu esteja fazendo isso com vocêI hope I'm doing it to you
E soa como trovãoAnd it sounds like thunder
E parece chuvaAnd it feels like rain
Mas eu estive tão sedento que não consigo explicarBut I've been so thirsty that I can't explain
Como você me sente e me faz crescerHow you feel me and grow me
E ninguém me conheceu pra reclamarAnd nobody's known me to complain
Porque você é minha dor abençoadaCuz you are my blessed pain
Você é minha dor abençoadaYou are my blessed pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blues Traveler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: