Tradução gerada automaticamente

Macht Platz
Blumentopf
Faz Lugar
Macht Platz
O que tá pegando com vocês, vamos acelerar.Was geht mit Euch, wir geben Gas.
Vem com a gente ou sai da pista.Geht mit uns ab oder geht aus der Bahn.
Faz lugar, os caras do Topf tão acelerando,Macht Platz, die Jungs vom Topf geben Gas,
mexe seu traseiro ou sai da pista.beweg Dein' Arsch oder geh aus der Bahn.
Aumenta o som se você tá na vibe dessa parada, isso é coisa de 2003.Dreh das laut wenn du down mit dem Scheiss bist, das ist 2003 Shit.
Tamo trazendo a bagunça pro dancefloor, acelera, dane-se Flensburg!Wir kommen mit dem Mist für den Dancefloor, gib Tempo, scheiss auf Flensburg!
Vocês sabem, precisam dessa parada. Que parada? O som do Hausrock.Ihr wisst, Ihr braucht den Shit. Den was? Den Hausrock-Ausknock-Shit. Den was?
Que parada? O som do pé na tábua, o Topf traz pra vocês o som que chuta.Den Bleifuß-Vollgas-Shit, der Topf bringt Euch den Sound der kickt.
Agora vai ficar totalmente extremo, então não durmam,Jetzt wird's total extrem, also nicht schlafen gehen,
porque isso aqui não vai ter outra chance de ver.denn das hier gibt es wirklich nicht noch mal zu sehen.
Porque estamos atualizados como as notícias do dia,Denn wir sind up to date so wie die Tagesthemen,
é hora de se jogar de verdade.aller höchste Zeit um richtig abzugehen.
Então presta atenção, isso não é um beat. E aí? Isso aqui é dinamite.Also pass auf, das ist kein Beat. Was dann? Das hier ist Dynamit.
Isso significa que tudo explode - boom - quando toca essa faixa.Das heißt, dass alles explodiert - boom - wenn man den Track hier spielt.
Então na frente, atrás, mulheres, caras, vocês tão com a gente?Also vorne, hinten, Frauen, Jungs, Leute seid Ihr down mit uns?
Esquerda, direita, caras, garotas, querem mais, isso não é suficiente?Links, rechts, Typen, Chicks, wollt Ihr mehr, genügt das nicht?
RefrãoChorus
Esse beat é pura adrenalina, depois do show você vai precisar de um horário de massagem,Dieser Beat ist pures Adrenalin, nach der Show brauchst du 'n Massagetermin,
e os médicos podem ganhar uma grana com isso,und Ärzte können sich goldene Nasen verdienen
por isso vou estudar odontologia no próximo ano.drum studiere ich nächstes Jahr Zahnmedizin.
Mamãe chora, e com certeza vai ser tão tarde que papai vai reclamar.Mama weint, und ganz bestimmt wird's heut so spät, dass Papa schimpft.
E a vovó reza o terço porque o filho ouve rock e dança pogo.Und Großmutter betet den Rosenkranz weil der Sohn Rock hört und auch Pogo tanzt.
Estamos prontos como um kart antes da corrida, mano.Wir sind am Start wie ein Kart vor der Fahrt, Mann.
Deixo a concorrência pra trás como minha barba, mano.Konkurrenz lass ich stehen wie mein Bart, Mann.
Nossos beats batem forte como um soco, é melhor sair da pista, mano.Unsere Beats hauen so rein wie 'n Schlagmann, geh besser aus der Bahn, Mann.
O que é isso? Uma faixa que vai pra frente. Ela é tão alta! Você vai ficar com dor nos ouvidos.Was ist das? Ein Track der nach vorn geht. Der ist so laut! Davon kriegst du Ohrenweh.
Ela bate tão forte que te derruba. Então lembre-se, aqui é obrigatório usar capacete.Der haut so rein, daß es dich wegkickt. Also denk dran, hier ist Helmpflicht.
É assim que é, e assim que vai ser. Vai com tudo e vocês vão entender.So ist es, so bleibt es. Geht ab und Ihr begreift es.
Isso aqui ninguém para, até suas caixas ficarem em frangalhos.Das hier kann niemand stoppen, bis Deine Boxen Schrott sind.
RefrãoChorus
Você precisa de mais gelo na bebida! Aham. Porque agora tá quente aqui dentro. É.Du brauchst mehr Eis im Drink! Aha. Denn jetzt wird's heiß hier drin. Yeah.
Até a parada explodir, amanhã vai ter reforma aqui.Bis die Scheisse eskaliert, morgen wird hier renoviert.
Presta atenção, a gente vai continuar acelerando, até colapsar.Pass mal auf, wir geben weiter Vollgas, und das bis zum Kreislaufkollaps.
Todo mundo já tá começando a suar. Agora relaxar, pode esquecer.Alle fangen schon an zu schwitzen. Jetzt relaxen kannst du knicken.
Faz antes um aquecimento de ski. Por quê? Porque senão a música fica pesada.Macht vorher Skigymnastik. Warum? Weil sonst das Lied zu krass ist.
Por quê? Se você não tá aquecido, e aí? Isso aqui é perigoso.Warum? Wenn Du nicht aufgewärmt bist, was dann? Ist das hier zu gefährlich.
Transformamos cabeças em demolição. Amanhã vocês vão estar acabados como as gravadoras.Wir machen Heads zu Abrissbirnen. Morgen seid ihr platt wie die Plattenfirmen.
Chega de compromissos furados. E aí, o que tá pegando? Queremos saber!Schluss mit faulen Kompromissen. Ey was geht? Wir wollen es wissen!
Mostrem os braços pra gente. Então vamos de kamikaze.Zeigt uns doch mal die Arme. Dann gehen wir Kamikaze.
Isso é o mais radical, shows com a gente são dias de caos.Das ist das Radikalste, Gigs mit uns sind Chaostage.
Refrão 2xChorus 2x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumentopf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: