Tradução gerada automaticamente

Mann oder maus
Blumentopf
Homem ou Rato
Mann oder maus
Refrão:Chorus:
Cinquenta, cinquenta, bom, mau, sim, não, ligado, desligado,Fifty, Fifty, gut, böse, ja, nein, an, aus,
Cara ou coroa, homem ou ratoKopf oder Zahl, Mann oder Maus
"...Eu jogo de perdedor e de vencedor,"...Ich spiel mal Loser mal Gewinner,
às vezes sou o normal e outras o doido,mal spiel ich den Normalen und dann den Spinner,
mas eu mesmo sempre sou..."doch ich selbst bleib' ich immer..."
Às vezes nada e ninguém me parece certo,Manchmal ist mir nichts und niemand ganz geheuer,
às vezes coloco a mão no fogo por alguém que mal conheço.manchmal leg' ich für jemanden die Hand ins Feuer den ich kaum kenn'.
Às vezes preciso sair correndo pra não me sentir sufocado em casa eManchmal muß ich rausrennen damit ich zu Hause nicht eingeh' und
às vezes a saudade me pega de novo, três, quatro ruas depois.manchmal packt mich drei, vier Straßen weiter schon wieder das Heimweh.
Às vezes me sinto bem, porque fiz algo errado,Manchmal fühl' ich mich gut, weil ich was schlechtes gemacht hab',
e depois me sinto mal, porque me peguei fazendo isso.und dann wieder schlecht, weil ich mich selbst dabei ertappt hab.
Às vezes penso que não penso o suficiente sobre o amanhã,Manchmal denk' ich, ich denk' zu wenig über morgen nach,
e às vezes me preocupo, achando que me preocupo demais.und manchmal mach ich mir Sorgen, dass ich mir zu viel Sorgen mach'.
Hoje sinto falta de algumas coisas que não percebi ontem,Heut vermiss' ich manche Dinge, die ich gestern nicht bemerkte.,
e dane-se alguns caras que eu admirava na época.und scheiß' auf manche Typen, die ich damals verehrte.
Na maioria das vezes, não tô nem aí pro que os críticos dizemMeistens scherte es mich einen Dreck, was die Kritiker sagten
e às vezes gostaria de saber se alguns sabem o quanto me atingiram.und manchmal wüßte ich gern ob manche wissen, wie tief sie mich trafen.
Às vezes tenho tanto a dizer, mas não faço ideia de como,Manchmal hätte ich so viel zu sagen, doch keine Ahnung wie,
e alguns falam só quando não têm nada a dizer.und manche reden sowieso nur dann, wenn's nichts zu sagen gibt.
Às vezes fico agressivo quando alguns são simplesmente bons demais,Manchmal macht's mich aggressiv, wenn manche einfach zu nett sind,
e algumas músicas têm o ponto fracound manches Lied hat den Schwachpunkt,
de soar muito lisas e perfeitas.dass es zu glatt und perfekt klingt.
Sim, às vezes eu apostaria que o mundo gira em torno de mim,Ja manchmal könnt' ich wetten, die ganze Welt dreht sich um mich,
e às vezes não bebo nada, e às vezes não bebo nada.und manchmal trink' ich nichts, und manchmal trink' ich nichts.
Sim, às vezes faço isso, e às vezes faço aquilo,Ja manchmal mach ich dies, und manchmal mach ich das,
más hoje tô fazendo isso aqui, então façam espaço.doch heute mach ich das hier, also macht mal Platz
RefrãoChorus
Às vezes me esforço pra caramba e nada parece dar certo.Manchmal reiß' ich mir meinen Arsch auf und nichts scheint zu klappen.
Às vezes são as menores coisas que fazem o maior impacto.Manchmal sind es die kleinsten Sachen die den größten Eindruck machen.
Alguns amam minhas manias enquanto outros odeiam meus erros,Manche lieben meine Macken während andere wiederum meine Fehler hassen,
às vezes o que é principal se torna secundário.manchmal werden Haupt- zu Nebensachen.
Algumas coisas você precisa deixar de lado pra definir prioridades.Manche Dinge muß man stehen lassen um Prioritäten zu setzten.
Às vezes me sinto tão fraco,Manchmal fühl' ich mich so schwach,
que ameaço quebrar com os menores problemas.daß ich droh' an den kleinsten Problemen zu zerbrechen.
Às vezes sei que vou conseguirManchmal weiß' ich, ich werd's schaffen
e mesmo com todos os fatos contra mim.auch wenn alle Fakten gegen mich sprechen.
Alguns rimam sobre a vida, outros vivem do rap,Manche rappen vom Leben, andere leben vom Rappen,
alguns rimam sobre rimar sem nunca mudar de assunto.manche rappen vom Rappen ohne jemals das Thema zu wechseln.
Alguns vão até o fim quando se trata de carreira.Manche gehen bis zum Letzten wenn es um die Karriere geht.
E alguns só ficam na esquina achando que já é tarde demais.Und manche stehen nur an der Ecke und meinen, es wär' eh zu spät.
Às vezes você se sente no fim quando começa demais,Manchmal fühlt man sich am Ende wenn man viel zu viel anfängt,
mas só quando tudo desmorona você percebe o quanto está preso.doch erst wenn alle Stricke reißen merkt man wie sehr man dran hängt.
"...E às vezes me pergunto...""...Und ich frag' mich manchmal..."
quem está disposto a dar a última camisa por essa merda,wer bereit ist, für den Scheiß sein letztes Hemd zu geben,
mesmo que seu tempo talvez não chegueauch wenn seine Zeit vielleicht nicht kommt
como homens com problemas de potência.wie Männer mit Potenzproblemen.
"...E eu temo que sou eu..." Às vezes!"...Und ich fürchte das bin ich..." Manchmal!
Porque às vezes estou chapado, e às vezes estou pra baixo.Denn manchmal bin ich high, und manchmal bin ich down.
Mas hoje estou no seu ouvido com um som pesado:Doch heute bin ich in Deinem Ohr mit'nem Dicken Sound:
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumentopf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: