Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 221

Von Disco zu Disco

Blumentopf

Letra

De Disco em Disco

Von Disco zu Disco

E enquanto o resto da galera da festa olhava hipnotizado para o strobe,Und als der Rest der Partyleute wie gebannt ins Strobo schaute,
eu estava lá fora, deitado confortavelmente no capô de um carro.lag ich draussen mit dem Rücken gemütlich auf 'ner Motorhaube.
De repente, ela apareceu, com peitos grandes como um óculos de grau e sussurrou no meu ouvido:Auf einmal stand sie da, mit Puppis, groß wie 'ne Nickelbrille und hauchte mit ins Ohr:
"Engole essa pílula amarga, e eu te prometo de coração,„Schluck nur diese bitt're Pille, und ich versprech' Dir hoch und heilig,
você vai ver tudo mais claro, mas, pelo amor de Deus, se apresse,Du wirst alles besser blicken, doch um Gottes Willen beeil' Dich,
porque a polícia está de olho!"weil die Cops verdeckt ermitteln!"
Minha irmãzinha não estava lá, era uma exceção,Mein kleines Schwesterherz war ausnahmsweise nicht dabei,
e era sábado, cara, então eu peguei logo três.und es war ein Samstag, Alter, drum nahm ich gleich drei.
Uma hora depois, eu já tinha torrado minha última granaEine Stunde später hatte ich meine letzte Mark versoffen
e minha cabeça estava uma tigela cheia de aveia encharcada.und mein Hirn war 'ne Schüssel voll aufgeweichter Haferflocken.
Eu saí do lugar, vagando sozinho pela cidade;Ich verließ den Laden, zog alleine durch die Stadt;
a febre do "hoje eu tô nem aí" me pegou.das „heut' scheiß' ich auf alles" - Fieber hatte mich gepackt.
Eu estava com meu novo traje de super-herói para a balada de sábado à noite,Ich trug mein neues Samstag Abend Ausgeh-Superheldendress,
com a capa vermelha, sapatos verdes,mit dem roten Umhang, grünen Schuhen,
o boné amarelo e um grande D dourado de Discoroller no peito.dem gelben Cap und 'nem grossen goldenen D für Discoroller auf der Brust.
Na cintura, uma garrafa de vinho branco com tampa de rosca.Am Gürtel hing 'ne Flasche Weißwein mit Schraubverschluß.
Assim, entrei numa rua cheia de genteSo ging ich in 'ne Straße´, aus der viele Leute kamen
e à distância vi letreiros luminosos incrivelmente coloridos.und aus der Ferne sah ich unwahrscheinlich bunte Leuchtreklamen.
Fui me aproximando, ouvi uma música de festa legal e uma garota,Ich ging näher ran, hörte coole Partymucke und ein Mädchen,
que parecia uma boneca Barbie, gritou pra mim:das so aussah wie 'ne Barbiepuppe rief mir zu:
"Ei, você é legal, porque eu achei sua capa engraçada!"„Hey, Du bist cool, denn Deinen Umhang find ich witzig!"
Então pensei comigo: "Flo, aqui é o seu lugar!"Da dachte ich bei mir: „Flo, hier bist Du richtig!"

REFRÃO:REFRAIN:
De disco em discoVon Disco zu Disco
De disco em discoVon Disco zu Disco
De disco em discoVon Disco zu Disco
Até o sol nascer!Bis die Sonne aufgeht!

Continuei, e aos poucos um pequeno clube foi se revelando,Ich ging weiter, und langsam wurde ein kleiner Club erkennbar,
na frente, centenas de pessoas estavam na grade.davor standen hunderte von Leuten am Geländer.
Eu empurrei eles de lado com um sorriso,Ich schubste sie beiseite mit 'nem Lächeln,
porque um verdadeiro rei da festa nunca se deixa engolir por uma fila.denn ein echter Partylöwe läßt sich niemals von 'ner Warteschlange fressen.
O segurança, que era bem mais alto que eu,Der Türsteher, der mich um 'nen Kopf überragte,
bloqueou meu caminho, riu alto e disse:versperrte mir den Weg, lachte laut und sagte:
"Se você está procurando a galera da festa, garoto, aqui é o quartel-general."Wenn Du die Partycrew suchst, Junge hier ist ihr Hauptquartier.
Mas hoje, ninguém mais entra, só você!Doch heut' kommt da kein anderer mehr rein, ausser Dir!
Vai ser a noite mais insana da sua vida, você ganhou na loteria!"Das wird der derbste Abend Deines Lebens, Du hast das große Los gezogen!"
Então ele me levantou do chão e me carregou nos ombros para dentro do clube.Dann hat er mich vom Boden hochgehoben und auf seinen Schultern in den Club getragen.
Eu distribuí meu vinho branco e lenços para os que estavam com o nariz escorrendo.Ich verteilte meinen Weißwein und Taschentücher für die Schnupfernasen.
Todos riram e gritaram que eu estava arrasando,Alle lachten, und schrien, dass ich das super mach',
e então um por um brindaram comigo.und dann trank einer nach dem anderen mit mir Bruderschaft.
A gente brindou: "Que tenhamos uma ótima noite!",Wir stießen an „Auf das wir heut 'nen schönen Abend haben!",
e giramos em círculos enquanto nos abraçávamos,und drehten sich im Kreis als wir uns in den Armen lagen,
O DJ só tocava clássicos,Der DJ legte die ganze Zeit nur Klassiker auf,
a pista de dança estava cheia, eu mal cabia mais.die Tanzfläche war voll, ich passte fast nicht mehr drauf.
E agora vem a parte mais insana, mesmo que você não entenda,Und jetzt kommt das derbste Alter, auch wenn Du's nicht verstehen kannst,
eu dancei primeiro uma valsa e depois um reggaeton.ich tantzte erst den Walzer und dann den Regantanz.
As piruetas que eu fiz foram impecáveisDie Pirouetten, die ich drehte, waren lupenrein
e eu recebi cada nova música com gritos de alegria!und ich begrüßte jedes neue Lied mit lauten Jubelschreien!
Eu sentia que aquela noite era especial,Ich spürte, dass diese Nacht was ganz besonderes war,
para comemorar, fui pegar um drink no bar.um das zu feiern holte ich mir erstmal 'nen Drink von der Bar.
E quando me sentei em um banquinho com meu copo,Und als ich mich mit meinem Glas auf einen Hocker setzte
o pequeno guarda-chuvinha colorido que estava no meu coquetel falou:sprach das kleine bunte Schirmchen, das in meinem Cocktail steckte:
"Olha, um rosto novo, nunca te vi por aqui,„Sieh' da, ein neues Gesicht, Dich hab' ich hier noch nie gesehen,
e eu te dou um bom conselho, é melhor você ir embora.und ich geb' Dir den guten Rat, Du solltest lieber gehen.
A vibe tá ótima e as garotas quase peladas,Die Stimmung ist zwar super und die Mädchen fast splitternackt,
mas, pelo amor de Deus, saia desse clube antes da meia-noite!"doch um Himmels Willen verlasse diesen Club vor Mitternacht!"

REFRÃO:REFRAIN:
De disco em discoVon Disco zu Disco
De disco em discoVon Disco zu Disco
De disco em discoVon Disco zu Disco
Até o sol nascer!Bis die Sonne aufgeht!

Fui primeiro ao banheiro, como sempre, para dar uma fumadaIch ging erstmal aufs Klo, so wie immer einen kiffen
e chamei meus amigos que, de alegria, assobiavam em suas apitos.und lud' meine Kumpels ein, die vor Freude in ihre Trillerpfeifen Pfiffen.
Chamei a garçonete para me servir mais um,Ich rief nach der Kellnerin, dass sie mir nochmal einschenkt,
quem liga para um moleque em uma camisa havaiana tão ridícula?wer hört schon auf 'nen Knirps in so 'nem albernen Hawaihemd?
Talvez você não saiba do que estou falando,Vielleicht weißt Du ja nicht, wovon die Rede ist,
mas eu me sentia como se um anjo estivesse mijando na minha alma.aber ich fühlte mich als ob mir ein Engel an die Seele pisst.
Eu girei como um pião em torno de mim mesmo,Ich drehte mich wie ein Kreisel um mich selbst,
de repente, uma garota se jogou no chão na minha frente como um carro na frente de um alce e gritou:auf einmal warf sich ein Mädchen vor mir auf den Rücken wie der Benz vorm Elch und rief:
"Chegou a hora, conseguimos, velho,„Es ist soweit, wir haben es gepackt altes Haus,
eu vejo algo que você não vê, e isso vai te deixar maluco!"ich sehe was, was Du nicht siehst, und das haut Dir den Schalter raus!"
E então houve um clarão,Und dann gab es ein Blitzlichtgewitter,
a luz brilhante doeu nos meus olhos como mil lascas minúsculas!das grelle Licht schmerzte in meinen Augen wie tausend mickrige Splitter!
Ela gritou no meu ouvido: "Finalmente posso ser eu mesma!"Sie brüllte mir ins Ohr, „Endlich kann ich ich selber sein!"
e então jorraram litros de gosma amarela da boca dela.und dann schossen aus ihrem Mund literweise gelber Schleim.
Eu olhei para o rosto dela e levei um susto,Ich sah ihr ins Gesicht und bekam 'nen üblen Schrecken,
porque estava coberto de grandes manchas verdes!denn es war übersäht mit vielen großen grünen Flecken!
Um olhar em seus olhos vazios e mortos me paralisou.Ein Blick in ihre leeren, toten Augen lähmte.
Ela se aproximou e mostrou os dentes podres e afiados.Sie kam näher und zeigte mit die spitzen, faulen Zähne.
E provavelmente vocês pensam que eu estou tendo uma grande viagem,Und wahrscheinlich denkt ihr jetzt ich hab 'nen heftigen Schatten,
mas eu juro que estava cercado por essas caras horríveis!doch ich schwör' ich war umkreist von diesen häßlichen Fratzten!
Era uma festa de monstros, eu, o pequeno petisco,Es war 'ne Monsterparty, ich das kleine Häppchen,
com garras afiadas, eles rasgaram meu boné amarelo!mit messerscharfen Krallen zerfetzten sie mein gelbes Käppchen!
Eles me queriam, tudo bem, mas nunca sem luta!Sie wollten mich, O.K. aber niemals ohne Kampf!
Então eu comecei a socar e gritar de medo:Deshalb schlug ich wild um mich und schrie dabei in Todesangst:
"Acabou, - NÃO É SORTE - foi meu último disco!""Es ist aus, - KEIN ZUFALL - war meine letzte Platte!"
Mas então ouvi uma voz que eu já tinha esquecido:Doch dann hörte ich eine Stimme, die ich schon längst vergessen hatte:
"É sempre a mesma coisa, mas ninguém me escuta,„Es ist doch immer das gleicht, aber auf mich hört ja keiner,
e agora você está encrencado, garoto,und jetzt steckste mächtig in der Scheiße, Kleiner,
mas apenas se segure em mim, porque eu vou dar um jeito nisso!"aber halt Dich einfach an mir fest, denn ich regle das schon!
"E eu abri o guarda-chuvinha de coquetel e flutuei para longe.„Und ich spannte das Cocktailschirmchen auf und schwebte davon.

REFRÃO:REFRAIN:
De disco em discoVon Disco zu Disco
De disco em discoVon Disco zu Disco
De disco em discoVon Disco zu Disco
Até o sol nascer!Bis die Sonne aufgeht!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumentopf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção