Tradução gerada automaticamente

Warten
Blumentopf
Esperando
Warten
A gente faz isso no ponto de encontro, no elevador e no metrôWir tuns am Treffpunkt in Fahrstülen und in der U-bahn
A gente faz isso na frente de barreiras fechadas e de computadoreswir tun es vor geschlossenen schranken und vor computern
A gente faz isso em bombas de gasolina, em farmácias e em postoswir tuns an zapfsäulen in apotheken und an tanken
A gente faz isso no trânsito, em obras e em semáforoswir tuns im Stadtverkehr an baustelln und an ampeln
A gente faz isso na máquina de café, na frente do forno e da torradeirawir tuns vor kaffemaschinen vorm ofen und vorm toaster
A gente faz isso em bancos de praça ou em casa no sofáwir tuns auf parkbänken oder zu hause auf m sofa
A gente faz isso nas baladas, no bar e nos vestiárioswir tuns in discos an der bar und an den garderoben
A gente faz isso no estádio de futebol e nas cadeiras do teatrowir tuns im fußbalstadion und in theater logen
A gente faz isso no supermercado, no posto de trabalho ou no portowir tuns im supermarkt auf dem arbeitsamt oder am hafenbecken
A gente faz isso em halls de entrada, lobbies de hotel e esquinaswir tuns in eingangshallen hotellobbys und starßenecken
A gente faz isso em casa, sozinho ou com outras pessoaswir tuns bei uns daheim allein oder mit andern menschen
A gente faz isso nas bilheteiras de cinema, nas estações e nas fronteiraswir tuns an kinokassen bahnhöfen und landesgrenzen
A gente faz isso o tempo todo, até de noite contando carneirinhoswir tun es ständig auch nachts beim schafe zähln
A gente faz isso nos balcões, em pane de carro e em valaswir tuns an ladentheken bei autopannen in straßengräben
A gente faz isso antes de shows, atrás de caixas e palcoswir tun es vor konzerten hinter boxen und bühnen
A gente faz isso no estacionamento e na frente de portas fechadaswir tun es am parkplatz und vor verschlossenen türen
A gente faz isso no restaurante e no buffet, com o estômago vaziowir tun es im restaurant und am buffet mit leerem magen
As mulheres fazem isso antes do banheiro, os homens fazem enquanto as mulheres se arrumamfraun tun es vor klos männer tun es wärend frauen sich fertig machen
A gente faz isso na chuva e no solwir tuns bei regen und bei sonnenschein
A gente faz isso no jardim de infância e na casa de repousowir tuns im kindergarten und im seniorenheim
A gente faz isso na frente do micro-ondas, na montanha-russa e na árvore de Natalwir tuns vor mikrowelln achterbahn und vorm weihnachtsbaum
Debaixo de marquises de lojas e de cobertores cheios de penasunter vordächern von fachgeschäften und bettdecken voll weicher daunen
A gente faz isso na frente de janelas e atrás da portawir tuns vor fensterscheiben und hinter der tür
E no médico, tem até uma sala só pra issound beim arzt gibt es sogar n eignes zimmer dafür
Ei, a gente esperaey jo wir warten
Sempre em algum lugar e desperdiçando muito tempoständig irgendwo und verschwenden zu viel zeit
A gente esperawir warten
Se perguntando quando finalmente vai acontecerfragen uns wann ist es endlich so weit
E a gente esperaund wir warten
Isso nos deixa cansados, isso nos deixa sonolentoses macht uns müde, es macht uns schläfrig
A gente esperawir warten
E de vez em quando, até espera em vãound ab und zu warten wir sogar mal vergeblich
Esperando que o telefone toque e que as espinhas sumamdarauf das das telefon klingelt und die pickel verheiln
Esperando pelo grande amor da vida, pra não ficarmos mais sozinhosauf die große liebe fürs leben dann sind wir nicht mehr allein
Esperando por uma cerveja gelada, o garçom com salada e carne assadaauf n frisches bier den kellner mit salatteller und rostbraten
Esperando por músicas favoritas de colegas de banda, por batidas e por cartões postaisauf bandkolegen lieblingslieder auf beats und auf Postkarten
Esperando por tempos melhores, grandes oportunidades e o sinal da pausaauf bessre zeiten große chancen und den pausengong
E esperando pelo fim do expediente, pra finalmente voltar pra casaund auf den feierabend das wir endlich nach hause kommen
Esperando por um microfone novo e um HD maiorauf n neues mikrofon und ne größere festplatte
Esperando por um pouco de concorrência e uma barra mais altaauf n bisschen kongurenz und auf ne höhere messlatte
Esperando por rappers que façam algo além de só falarauf rapper die noch etwas andres tun als phasen dreschen
Esperando por pessoas que em Munique vendem maconha de forma confiávelauf leute die in münchen zuverlässsig gras verchecken
Esperando pelo que nos pertence e por uma resposta que faça sentidoauf das was uns zusteht und ne antwort die auch logisch klingt
Esperando por trabalhadores e fornecedores e esperando o show começarauf handwerker und lieferanten und darauf das die show beginnt
Esperando pela minha próxima parte de freestyle e uma ideia incrívelauf meinen nächsten freestylepart und ne geile idee
Esperando que a ressaca passe e por um banheiro livredarauf das der rausch nachlässt und auf n freies wc
Esperando pelos Simpsons, por Futurama e por South Parkauf simpsons auf futurama und auf southpark
No estúdio, meio faminto, esperando o padeiro finalmente abririm Studio halb verhungert darauf das der bäcker endlich auf macht
Esperando pela próxima saída e esperando finalmente chegarauf die nächste ausfahrt und darauf das wir endlich da sind
Esperando que todos digam que a panela é realmente incríveldarauf das ihr alle sagt der topf ist echt der wahnsinn
Esperando pela próxima fiscalização e finalmente por policiais legaisauf die nächste kontrolle und endlich auf nette cops
Esperando por um tempo melhor e por mulheres em tops sexyauf besseres wetter und auf fraun in sexy tops
Esperando por uma boa posição nas paradas e um bom adiantamentoauf ne hohe chartplatzierung und n dicken vorschuss
E esperando por você, Ester, canta o corpound auf dich ester sing den korpus
Porque a gente esperadenn wir warten
Sempre por algo e alguémimmerzu auf irgendwas und irgendwen
A gente esperawir warten
E os ponteiros do relógio parecem não girar maisund die zeiger der uhr schein nicht weiter zu drehen
Porque a gente esperadenn wir warten
Demais, por muito tempoviel zu oft, viel zu lang
A gente esperawir warten
Esperando que essa espera tenha um fim algum dia.darauf das das warten irgendwann ein ende hat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumentopf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: