Tradução gerada automaticamente
Der Sich Dachte
Blumfeld
Aquele que Pensou
Der Sich Dachte
Venham todos! Vou contar pra vocês sobre aquele que pensouKommt alle her! Ich erzähl' Euch von dem, der sich dachte
Cantar pra vocês sua canção, a história e o que ela trouxe pra eleSing Euch sein Lied, die Geschichte und was sie ihm brachte
Sobre o tempo e sua vida e o que ele fez delaÜber die Zeit und sein Leben und was er draus machte
Venham todos! Assim viveu aquele que pensouKommt alle her! So hat der, der sich dachte, gelebt
Ele era uma criança e o mundo cheio de maravilhas e perguntasEr war ein Kind und die Welt voller Wunder und Fragen
Ele ouvia o vento, que pedia pra lhe dar a respostaEr lauschte dem Wind, den er bat, ihm die Antwort zu sagen
Mas ele não disse nada e ele pensou, pra não desanimarDer sagte nichts und er dachte, um nicht zu verzagen
E o que ele pensou acendeu um fogo dentro deleUnd was er sich dachte, entfachte ein Feuer in ihm
Ele ainda era jovem, sabia pouco e nada sobre o amorEr war noch jung, wusste wenig und nichts von der Liebe
Sentiu-se, quando ela chegou, como um rei e achou que ela ficariaFühlte sich, als sie kam, wie ein König und dachte sie bliebe
Só quando ela foi embora, entendeu que eram só instintosErst als sie fort ging, verstand er es waren nur Triebe
E que o amor, pelo qual ele ansiava, era mais do que um jogoUnd dass die Liebe, nach der sie sich sehnte, mehr war als ein Spiel
E ele seguiu seu caminho - só um desejo sem destinoUnd er ging seinen Weg - nur ein Wunsch ohne Ziel
Nas costas do tempo, com amor no coraçãoAuf dem Rücken der Zeit, mit Liebe im Gefühl
Seu caminho era às vezes leve, às vezes pesadoSein Weg war mal leicht, mal schwer
E as ondas dançavam sobre o marUnd die Wellen tanzten über das Meer
Aquele que pensou, observava os pássaros voandoDer, der sich dachte, sah den Vögeln hinterher
No mundo havia fome e miséria, opressão e guerrasIn der Welt herrschten Hunger und Not, Unterdrückung und Kriege
Deveria ser justo, ele lutou pela pazSie sollte gerecht sein, er machte sich stark für den Frieden
Ele lutou e pensou, que o bem deveria vencerEr kämpfte und dachte, das Gute, es müsste doch siegen
Para saciar a fome e libertar o mundo da dorDen Hunger zu stillen und die Welt von der Not zu befreien
Assim ele oscilou entre a poesia e a verdadeSo pendelte er hin und her zwischen Dichtung und Wahrheit
Buscou uma direção e encontrou um trabalhoEr suchte für sich eine Richtung und fand eine Arbeit
Que trouxe a ele salário e obrigações e quase nenhuma clarezaDie brachte ihm Lohn und Verpflichtung und kaum neue Klarheit
E às vezes ele pensava sem pensar, apenas em silêncioUnd manchmal dachte er ohne zu denken einfach still vor sich hin
E ele seguiu seu caminho - só um desejo sem destinoUnd er ging seinen Weg - nur ein Wunsch ohne Ziel
Nas costas do tempo, com amor no coraçãoAuf dem Rücken der Zeit, mit Liebe im Gefühl
Seu caminho era às vezes leve, às vezes pesadoSein Weg war mal leicht, mal schwer
E as ondas dançavam sobre o marUnd die Wellen tanzten über das Meer
Aquele que pensou, observava os pássaros voandoDer, der sich dachte, sah den Vögeln hinterher
Ele sentiu a dor e deu muitos nomes à sua dorEr fühlte den Schmerz und er gab seinem Schmerz viele Namen
Não adiantou nada, ele só viu como elas iam e vinhamEs nützte ihm nichts, er sah nur, wie sie gingen und kamen
Ele pensou em Deus e em sua vida, na morte e na compaixãoEr dachte an Gott und sein Leben, an Tod und Erbarmen
E deixou Deus agir e respirou em sua dorUnd er ließ Gott gewähren und atmete in seinen Schmerz
Então o amor veio de novo ou assim: ele despertouDann kam die Liebe noch mal oder so: Sie erwachte
Orgulhoso e frágil e diferente do que ele pensouStolz und zerbrechlich und anders als er es sich dachte
O que quer que ela fizesse, era de um jeito que o fazia felizWas sie auch tat, es war so, dass es ihn glücklich machte
E o amor, como ele o viveu, era mais do que um jogoUnd die Liebe, wie er sie erlebte, war mehr als ein Spiel
E ele seguiu seu caminho - só um desejo sem destinoUnd er ging seinen Weg - nur ein Wunsch ohne Ziel
Nas costas do tempo, com amor no coraçãoAuf dem Rücken der Zeit, mit Liebe im Gefühl
Seu caminho era às vezes leve, às vezes pesadoSein Weg war mal leicht, mal schwer
E as ondas dançavam sobre o marUnd die Wellen tanzten über das Meer
Aquele que pensou, observava os pássaros voandoDer, der sich dachte, sah den Vögeln hinterher
Até aqui a canção, a história daquele que pensouSoweit das Lied, die Geschichte von dem, der sich dachte
O que ele sonhou e fez, como ele chorou e riuWas er sich erträumte und tat, wie er weinte und lachte
Mesmo que no final o tempo não fizesse diferençaAuch wenn am Ende die Zeit keinen Unterschied machte
Assim viveu aquele que pensou, pelo que ele pensouSo hat der, der sich dachte, für das, was er dachte, gelebt
E ele seguiu seu caminho - só um desejo sem destinoUnd er ging seinen Weg - nur ein Wunsch ohne Ziel
Nas costas do tempo, com amor no coraçãoAuf dem Rücken der Zeit, mit Liebe im Gefühl
Seu caminho era às vezes leve, às vezes pesadoSein Weg war mal leicht, mal schwer
E as ondas dançavam sobre o marUnd die Wellen tanzten über das Meer
Aquele que pensou, observava os pássaros voandoDer, der sich dachte, sah den Vögeln hinterher
E ele seguiu seu caminho - só um desejo sem destinoUnd er ging seinen Weg - nur ein Wunsch ohne Ziel
Nas costas do tempo, com amor no coraçãoAuf dem Rücken der Zeit, mit Liebe im Gefühl
Seu caminho era às vezes leve, às vezes pesadoSein Weg war mal leicht, mal schwer
E as ondas dançavam sobre o marUnd die Wellen tanzten über das Meer
Aquele que pensou, observava os pássaros voandoDer, der sich dachte, sah den Vögeln hinterher
Aquele que pensou, observava os pensamentos voando.Der, der sich dachte, sah den Gedanken hinterher



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumfeld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: