Tradução gerada automaticamente
König oder Feigling
Blumio
Rei ou Covarde
König oder Feigling
Não estou sozinho, mas me sinto sóIch bin nicht allein, doch fühle mich einsam
Tô zero com meus sentimentos em sintoniaBin null Komma null mit mein'n Gefühlen im Einklang
Busco sucesso, mas temo o fracassoSehn' mich nach Erfolg, doch fürchte das Scheitern
Dançando na festa, mas queria era ir pra casaIch tanz' auf der Party, doch eigentlich würd ich gern heimfahr'n
Nas alturas, feliz, mas também muito tristeHimmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
Queria sol, mas a lua já tá de bom tamanhoIch hätte gerne Sonne, doch der Mond, der genügt
Só porque tenho estrofes excelentesNur weil ich über exzellente Strophen verfüg'
Não significa que meu coração não se sinta vazioHeißt es lange nicht, dass mein Herz sich nicht hohl anfühlt
E eu não sei de verdade de onde vem issoUnd ich weiß ehrlich selbеr nicht, woher das kommt
Até de dia vejo tudo muito embaçadoAuch am helllichten Tagе seh' ich alles sehr verschwomm'n
Como se alguém tivesse tirado meu núcleo um diaAls hätte man mir irgendwann einmal den Kern entnomm'n
Nadei tempo demais nesse mar negroIch bin zu lang durch dieses tiefschwarze Meer geschwomm'n
Tô psicologicamente instável, me sinto um freakIch bin psychisch labil, ich fühl' mich wie 'n Freak
Não é contra o mundo, mas contra mim mesmo que eu lutoNicht gegen die Welt, sondern gegen mich selbst führ' ich den Krieg
Esse frio vazio me pega depois de uma vitóriaMich packt dieses kalte leere Gefühl nach 'nem Sieg
Não importa o que eu conquiste, mano, nunca é o suficienteEgal, was ich erreiche, Mann, genügen wird's nie
Mas eu sigo lutando, meu coração, meu guiaDoch ich kämpf' weiter, mein Herz, mein Wegweiser
O autoquestionador em mim, meu companheiro constanteDer Selbstzweifler in mir, mein ständiger Begleiter
Mas eu continuo vivendo, parar não é uma opçãoDoch ich leb' weiter, aufhör'n ist keine Option
Enfrento meus próprios demônios e subo ao tronoBekämpfe die eig'nen Dämon'n und besteige den Thron
É um fio vermelho que atravessa minha vidaEs zieht sich wie'n roter Faden durch mein Leben
Grandes feitos, pouco papoGroße Taten, wenig reden
Porque a morte espera por todosDenn der Tod erwartet nämlich jeden
Preciso enfrentar o medo cruMuss der rohen Angst entgegentreten
Meu coração acelera, memórias dolorosasMein Herz rast, Erinnerung'n schmerzhaft
Mas o que não me mata, me fortaleceDoch was mich nicht killt, macht mich stärker
Sinto a força dentro de mim, chamo de energia nuclearSpür' die Kraft in meim Innern, nenn' es Kernkraft
E a força que me puxa pra baixo, gravidadeUnd die Kraft, die mich runterzieht, Schwerkraft
Inspiro, expiroAtme ein, Atme aus
Sem volta, só em frenteKein Zurück, nur gradeaus
Os curiosos estão na cerca do jardimDie Gaffer steh'n am Gartenzaun
Quando vai desmoronar seu castelo de cartas?Wann zerbricht sein Kartenhaus?
A pressão aumenta, pulmão pergunta onde tá o arDer Druck steigt, Lunge fragt, wo die Luft bleibt
Sangue, suor e lágrimas brilham suavemente na luz da luaBlut, Schweiß und Trän'n schimmern leise im Moonlight
Não preciso de um segundo, só de um instanteBrauch' nicht ma' eine Sekunde, nur ein'n Bruchteil
Não acredito em bom ou mau, quem é realmente inocente?Glaub' nicht an Gut oder Böse, wer ist schon schuldfrei?
Tô focado, vejo tudo em câmera lentaSo focused, seh' alles in Slow Motion
Os haters parecem formigas lá de cimaHater sehen wie Ameisen aus hier von hoch oben
Destruo eles em prótons, chuto em arco altoZerleg' sie in Protonen, tret' sie im hohen Bogen
Pela galáxia de volta ao chão da realidadeDurch die Galaxie back auf den Betonboden der Tatsachen
RevesesRückschläge
Porque muitos querem te ver cair como hienasWeil so viele dich fall'n seh'n wollen wie Hyänen
Eles não têm coragem de sonhar, roubam sua alegriaSie trauen sich nicht, zu träum'n, rauben dir deine Freude
Vivem diariamente com a vida na cara, como a desperdiçamSie haben täglich ihr Leben vor Augen, wie sie's vergeuden
Mas nem por um dia eu trocaria com essas pessoasDoch nicht ma' ein'n Tag würd ich tauschen mit diesen Leuten
Eles se sentem miseráveis, sim, mesmo que neguemSie fühl'n sich erbärmlich, ja, auch wenn sie es verleugnen
Riam à vontade, eu tenho um sonho que significa algo pra mimLacht ruhig, ich hab' ein'n Traum, der mir was bedeutet
Vai, garoto, olha nos meus olhos, vê como brilham?Los, Junge, schau mir in die Augen, siehst du sie leuchten?
Bling, bling, sigo meu instintoBling, bling, ich folg' meinem Instinkt
Então me chame de chefão, carrego ouro dentro de mimSo call me the kingpin, trag' Gold in mir inn'n drin
Seu lema é perder, perder, meu lema é ganhar, ganharDein Motto ist lose, lose, mein Motto ist win, win
Me chamaram de perdedor, idiota e insignificanteSie nannten mich kleiner Versager, Trottel und Winzling
Enquanto eles dormiam, eu continuei treinando, escrevendo no papelWährend sie schliefen, hab' ich weiter trainiert, schreib' auf Papier
Tudo que ferve dentro de mim, sem tempo a perderAlles, was im Inneren brodelt, keine Zeit zu verlier'n
Já morri uma vez, porque a vida te mostra o lado bomBin schon einmal krepiert, weil das Leben dir die Sonnenseite zeigt
E de novo alguma merda aconteceUnd wieder irgendeine Scheiße passiert
Mas o lutador em mim quer continuar marchandoDoch der Street-Fighter in mir will weitermarschier'n
Talvez eu me perca de vez em quando nessa longa jornadaVielleicht werd' ich mich hin und wieder auf der lang'n Reise verirr'n
Ele realmente não tem modos, talvez sejam mais bonitos, maiores, mais ricosEr hat echt keine Manieren, vielleicht sind sie schöner, größer, reicher
Mas no ser eu, ninguém me desafia (woo-hoo)Aber im Ich-sein bietet mir keiner die Stirn (woo-hoo)
E eu ainda não cheguei ao fimUnd ich steh' noch nicht am Ende
Dane-se o cara com a foice, digo a ele: cancele seus planosScheiß' aufs Männchen mit der Sense, sag' ihm: Cancel deine Pläne
Não espere mais por presentes, tô prestes a mudarWart' nicht länger auf Geschenke, ich steh' kurz vor der Wende
E eles levantam as mãos pela lenda vivaUnd sie heben jetzt die Hände für die lebende Legende
Fui o garoto quieto do coral, me chamavam de rato de laboratórioWar der wortkarge Chorknabe, man nannt mich Laborratte
Nunca pertenci a lugar nenhum, passageiro sem bilheteHabe nirgends dazugehört, Passagier ohne Bordkarte
Vendi mixtapes da mochilaIch vertickte Mixtapes aus der Sporttasche
Clique, clique, papel e caneta se tornaram armasKlick, klick, Papier und Stift wurden zur Mordwaffe
Em cada alma há um rei e um covardeIn jeder Seele steckt ein König und ein Feigling
Você precisa decidir, hoje você é leão ou porquinho?Du musst dich entscheiden, bist du heute Löwe oder Schweinchen?
Vou me libertar das amarras dentro de mim, até ser livreWerd' ich mich von den Zwäng'n in mir lösen, bis ich frei bin
Ou vou ouvir os coros que só reclamam, duvidando de mim?Oder hör' ich auf die Chöre, die nur nörgeln, an mir zweifeln?
E sim, para o sucesso, isso inclui timingUnd ja, zu dem Erfolg, dazu gehört natürlich Timing
Mas quando a chance chegar, eu juro que estarei prontoAber wenn die Chance eintrifft, ja, ich schwör', dass ich bereit bin
Visualizo como eu mato e atacoIch visualisiere, wie ich kill' und attackiere
Como eu cuspo e massacro e depois grito como um vikingWie ich spitt' und massakriere und dann gröle wie ein Viking
Deixa os traumas pra lá, eles me zombaram quando eu era criançaLass' die Traumata jetzt los, sie verhöhnten mich als Kleinkind
Mas eu me libertei, não estou mais bravo com eles, eu os perdooDoch ich löste mich, ich bin ihn'n nicht mehr böse, ich verzeih ihn'n
Só na batalha eu os faço chorarNur im Battle bringe ich sie fürchterlich zum Wein'n
Como uma katana afiada, você sente as palavras entrando em vocêWie'n scharfes Katana spürst du, wie die Wörter in dich eindring'n
Essa é uma mensagem para meu eu do passadoDas ist 'ne Nachricht an mein früheres Ich
O futuro te assusta, mas por favor, não tenha medoDie Zukunft macht dir große Angst, doch bitte fürchte dich nicht
Cada uma das palavras deles, elas cortam, e são um fardo pra vocêJedes ihrer Worte, es sticht, und ist 'ne Bürde für dich
Mas tenha certeza de que a luz deles logo vai se apagarDoch sei dir sicher, dass ihr Licht schon bald in Kürze erlischt
E claro que eu tenho medo, esse pensamentoUnd klar hab' ich Angst, der Gedanke daran
De falhar, aperta minha mente todaZu versagen, verkrampft meinen ganzen Verstand
Por isso não espero muito, porque eu cresço com issoDarum wart' ich nicht lang, denn ich wachse daran
Eu quebrei essa parede e começo a lutaIch durchbrach diese Wand und ich starte den Kampf



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: