Tradução gerada automaticamente
Udo Nirgens
Blumio
Nada Udo
Udo Nirgens
Ah, meu nome é blumioAha, meine name ist blumio
E essa música tem como objetivoUnd dieser song richtet sich an
O meu favorito-udo. aha.Meinen lieblings-udo. aha.
Udo (?) Disse uma vez, o rap não é músicaUdo (?) meinte einmal rap ist keine musik
E a sujeira generalizada preso em uma rubrica,Und steckte verallgemeinernden dreck in eine rubrik,
Para o rapper só falarDenn rapper würden nur sprechen
Em contraste com os Backstreet Boys,Im gegensatz zu den back street boys,
O canto pode ser sim, que seria apenas o que se passa Nich rap.Die könn ja sing, das wär halt das was bei rap nich läuft.
Peço-lhe udo,Ich bitte dich udo,
Rap calor tão fácilWär rappen so einfach,
Então considere qualquer rapper droga, de qualquer cidade imunda,Dann wär jeder rapper dope, aus jeder dreckigen kleinstadt,
Então, considere cada filho da puta mc um tipo de tesão,Dann wär jeder mc hurensohn ein geiler typ,
O attentate cotidiano perpetrado em seu microfone.Der jeden tag attentate an seinem mic verübt.
Mas udo,Aber udo,
Acredite em mim, não é assim,Glaub mir, das is nich so,
O rapper mais merecem 'mais um' fuck em 'poDie meisten rapper verdien' eher ein' fick in' po.
A maioria são ocos no rapper cabeça e eles só falam confusoDie meisten rapper sind hohl im kopf und sie reden nur verwirrt
Mas rap signif 'trazer a sua alma no papel ", geddit?"Aber rappen bedeut 'bring deine seele auf papier', verstehste' ?
Rap é uma merda complicada ne 'Rappen is ne' knifflige scheiße,
Você precisa a voz certa, você precisa da rima direitoDu brauchst die richtige stimme, du brauchst die richtigen reime
E eu realmente espero que essa música é orientada para o futuro ",Und ich hoffe wirklich das dieser song zukunftsweisend is',
Não é ne 'merda de trabalho para ser tão legal quanto eu!Man es is ne' scheiß-arbeit so cool zu sein wie ich !
Refrão:Refrain:
Olá sou eu hiphop.Hallo ich bins hiphop.
Eu sei que ameaçamIch weiß wir bedrohen,
A geração de seu ideal!Die ideale eurer generation !
Vocês nos chamam de doentes, vulgar e assozial,Ihr nennt uns krank, pöbelhaft und assozial,
Nós dizemos obrigado, isto faz a mínima!Wir sagen dankeschön, es ist uns so scheißegal !
Não, eu posso cantar e toco Nich não também instrumental,Nein ich kann nich singen und ich spiel auch kein instrument,
Mas é claro que eu de alguma forma encontra-me para chamar o 'rei.Doch ich finds irgendwie natürlich mich den king zu nenn'.
Eu não sou um rapper, eu me vejo mais como um embaixador - hiphop é uma espinha purulenta e eu consolando gesso.Ich bin kein rapper, ich seh mich eher als botschafter - hiphop ist ein eiterpickel und ich das trostpflaster.
Como você pode dizer "rap não é música",Wie kannst du nur sagen 'rap ist keine musik',
Udo Venha, deixe-se ser um sobre ela, movendo as pernas para a batida, vamos lá! nick na cabeça apenas frente e para trás ["whups!"]Komm udo, lass dich drauf ein, beweg die beine zum beat, komm schon ! nick mit dem kopf einfach vor und zurück ["whups!"],
Dê-lhe também, seus ouvidos ficam encantados!Gib es doch zu, deine ohren sind entzückt !
Quero dizer, é já palavras estranhas como "cão filho ',Ich mein, es is schon ungewohnt so worte wie 'hundesohn',
Você provavelmente vai pensar que somos rapper estúpido como o pão,Du wirst wahrscheinlich denken, wir rapper sind dumm wie brot,
Mas estamos procurando apenas a atenção, porque a maioria das pessoas ficam lá fora, sozinho, e nossa música, eles só reflete a nossa vida de novo, não vejo nenhuma luz do sol, a chuva tamborilando em cima de mim.Aber wir suchen nur die aufmerksamkeit, denn die meisten menschen ließen uns da draußen allein und unsre musik, sie spiegelt nur uns leben wieder, ich seh kein sonnenschein, auf mich prasselt der regen nieder.
É tão ruim se eu permanecer fiel a mim mesmo ["huh?"]?Ist es so schlimm wenn ich mir selbst treu bleibe ["hm?"] ?
O lado sombrio é que não há um mundo em primeiro lugar, certo?Das es schattenseiten gibt ist keine weltneuheit, oder ?
Refrão:Refrain:
Olá sou eu hiphop.Hallo ich bins hiphop.
Eu sei que ameaçam o ideal de sua geração!Ich weiß wir bedrohen, die ideale eurer generation !
Vocês nos chamam de doentes, vulgar e assozial, dizemos obrigado, isto faz a mínima!Ihr nennt uns krank, pöbelhaft und assozial, wir sagen dankeschön, es ist uns so scheißegal !
Você udo?,Weißt du udo?,
Para mim, rap ne terapia é,Für mich ist rappen ne therapie,
Cada verso, cada batida é minha nova energia.Jeder verse, jeder beat gibt mir neue energie.
Lembro-me sempre que havia stress em casa eu só cavou o melhor do meu texto,Ich weiß noch, immer wenn es stress zu hause gab hab ich einfach meinen besten text herausgekramt,
Porque rap sempre foi o intérprete da minha almaDenn rap war immer schon der dollmetscher meiner seele
E era difícil ir para lá, não acredito que seria fácil!Und es war hart bis hier hin, glaubt nicht das es einfach wäre !
Para feiln todos os dias em sua técnica ",Jeden tag an seiner technik zu feiln',
Obcecado com a idéia de ser o melhorBesessen von dem gedanken der beste zu sein
E se um livro agora diz que rap não é música,Und wenn jetz einer sagt rap ist keine musik,
Então eu fico na merda gequirrlten claro demais,Dann krieg ich natürlich von der gequirrlten scheiße zu viel,
Porque a música rap é, olhar-me no sangue que flui,Denn rap ist musik, schau sie fließt mir im blut,
Estas batidas, esses textos, eu tenho o suficiente para a guerra-NichDiese beats, diese texte, man ich krieg nich genug
E pode ser rapper ma 'vamos agora e irritar,Und kann auch ma' sein das wir rapper ab und zu anecken,
Mas eu também me dizer se a avó groupies nix-lamber seu rabo "[" udo oh! "].Doch ich sag doch auch nix wenn oma-groupies dein' schwanz lecken ["oh udo !"].
Eu ouvi que eles chamam-lhe a sênior don juanIch hab gehört man nennt dich den senioren don juan,
Não importa (?) 'Faça a música wir'n próximo álbum, Together em meim!Egal (?) auf meim' nächsten album machen wir'n song zusamm' !
Refrão:Refrain:
Olá sou eu hiphop.Hallo ich bins hiphop.
Eu sei que ameaçam o ideal de sua geração!Ich weiß wir bedrohen, die ideale eurer generation !
Vocês nos chamam de doentes, vulgar e assozial, dizemos obrigado, isto faz a mínima!Ihr nennt uns krank, pöbelhaft und assozial, wir sagen dankeschön, es ist uns so scheißegal !
Você monta no seu Mercedes, e rindo de nós.Du fährst in deinem mercedes und lachst über uns.
Mas foda-se, porque amamos a nossa arte.Aber wir scheißen drauf, denn wir lieben unsre kunst.
Vocês nos chamam de doentes, vulgar e assozial,Du nennst uns krank, pöbelhaft und assozial,
Nós dizemos obrigado, isto faz a mínima!Wir sagen dankeschön, es ist uns so scheißegal !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: