Tradução gerada automaticamente

To The End (French Version)
Blur
To The End (French Version)
To The End (French Version)
And all these dirty words (until the end)Et tous ces mots sales (jusqu'à la fin)
Who move and who are bad, (in full sun)Qui remuent et qui sont mal, (en plein soleil)
While drinking we toast (until the end)En buvant nous trinquons (jusqu'à la fin)
Words without intention (in full love)Des paroles sans intention (en plein amour)
You and meToi et moi
In full loveEn plein amour
Maybe we got therePeut-être bien qu'on y est arrivé
Maybe we've reached the endPeut-être bien qu'on est arrivé à la fin
If it happened to us (until the end)S'il nous est arrivé (jusqu'à la fin)
Soon will return (in full sun)Bientôt va s'en retourner (en plein soleil)
Deep down it's me I love (until the end)Au fond de toi c'est moi que j'aime (jusqu'à la fin)
They are empty the words we sow (in full love)Elles sont vides les paroles qu'on sème (en plein amour)
You and me, in full loveToi et moi, en plein amour
Maybe we got therePeut-être bien qu'on y est arrivé
Maybe we've reached the endPeut-être bien qu'on est arrivé à la fin
(in love)(en plein amour)
And you and I, fallen, in full loveEt toi et moi, tombés, en plein amour
Maybe we got there, maybe we got to the endPeut-être bien qu'on y est arrivé, peut-être bien, qu'on est arrivé à la fin
(in broad daylight)(en plein soleil)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: