Pyongyang
Blur
Pyongyang
Pyongyang
Eu olho pela minha janela
I look down from my window
Para a ilha que me prende
To the island where I'm held
Te ouço enquanto dorme
Listen while you're sleeping
A escuridão é ela mesma
Darkness is itself
Amanhã desaparecerei
Tomorrow I am disappearing
Pois as árvores são amplificadas
Cause the trees are amplified
Transmissões eternas
Never ending broadcasts
Que eu não almejo
To which I do not despite
Criança, o mausoléu desabou
Kid the mausoleum's fallen
E as avenidas perfeitas
And the perfect avenues
Parecerão vazias sem você
Will seem empty without you
E a luz rósea que banha os grandes líderes está se apagando
And the pink light that bathes the great leaders is fading
Quando o seu sol passa a nascer por lá
By the time your sun is rising there
Aqui tudo torna-se azul
Out here it's turning blue
Os foguetes de prata chegando
The silver rockets coming
E as cerejeiras de Pyongyang
And the cherry trees of Pyongyang
Estou indo embora
I'm leaving
Sinto como se flutuasse
I feel like I'm floating
Um autotune persistente
Persisting autotune
Mas a onda sem fim
but never-ending roll on
Até o palácio da destruição
To the palace of the doom
A temperatura continua caindo
The temperature keeps falling
Logo não haverá mais luz
Soon there will be no lights
Apenas o brilho vermelho dos caixões de vidro
Just a red glow of glass coffins
Vigiados por alguém ao longo da noite
Watched by someone through the night
Criança, o mausoléu desabou
Kid the mausoleum's fallen
E as avenidas perfeitas
And the perfect avenues
Parecerão vazias sem você
Will seem empty without you
E a luz rósea que banha os grandes líderes
And the pink light that bathes the great leaders
Está se apagando
Is fading
Quando o seu sol passa a nascer por lá
By the time your sun is rising there
Aqui tudo torna-se azul
Out here it's turning blue
Os foguetes de prata chegando
The silver rockets coming
E as cerejeiras de Pyongyang
And the cherry trees of Pyongyang
Estou indo embora
I'm leaving
(Logo não haverá mais luz, alguém ao longo da noite)
(Soon there will be no light, someone through the night)
Criança, o mausoléu desabou
Kid the mausoleum's fallen
E as avenidas perfeitas
And the perfect avenues
Parecerão vazias sem você
Will seem empty without you
E a luz rósea que banha os grandes líderes
And the pink light that bathes the great leaders
Está se apagando
Is fading
Quando o seu sol passa a nascer por lá
By the time your sun is rising there
Aqui tudo torna-se azul
Out here it's turning blue
Os foguetes de prata chegando
The silver rockets coming
E as cerejeiras de Pyongyang
And the cherry trees of Pyongyang
Estou indo embora
But I'm leaving
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: