Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.685

Can't Handle This (Kanye Rant)

Bo Burnham

Letra

Não consigo lidar com isso (Kanye Rant)

Can't Handle This (Kanye Rant)

Posso dizer minhas merdas?
Can I say my shit?

(Nova Iorque) Posso dizer minhas merdas?
(New York) Can I say my shit?

Eu tenho muita merda pra dizer
I've got lots of shit to say

Eu tenho muita merda pra dizer
I've got lots of shit to say

Eu não consigo enfiar minha mão numa lata de Pringles
I can't fit my hand inside a Pringle can

Eu tenho uma enorme dificuldade
I have a huge amount of trouble

Colocando minha mão dentro de uma lata de Pringles
Fitting my hand inside of a Pringle can

Eu consigo colocar minha mão cerca de 10 centímetros dentro da lata
I can get my hand like four inches into the can

Mas depois eu tenho que apoiar a lata na minha boca
But then I have to tilt the can into my mouth

Mas nesse ponto um monte de farelos
But by that point a bunch of crumbs

Acumularam no fundo da lata
Have accumulated at the bottom of the can

Então todos eles caem no meu rosto
So they all go spilling on my face

O que eu estou tentando dizer é
What I'm trying to say is

O diâmetro das latas da Pringles é muito pequeno
The diameter of Pringle cans is way too small

Eu vou dizer de novo
I'll say it again

O diâmetro das latas da Pringles é muito pequeno
The diameter of Pringle cans is way too small

Dois raios de uma lata de Pringles são muito pequenos
Two radiuses of a Pringle can is way too small

Se você me entende, levante suas mãos
If you feel me, put your hands up

Vamos lá!
Come on!

Se você me entende, levante suas mãos
If you feel me, put your hands up

Olha pra todas essas mãos
Look at all these hands

São muito grandes pra caber numa lata de Pringles
That are way too big to fit inside of a Pringle can

Suas mãos são muito grandes para caber numa lata de Pringles
Your hands are too big to fit inside a Pringle can

Suas mãos são muito grandes para caber numa lata de Pringles
Your hands are too big to fit inside a Pringle can

Você acha que consegue, eu sei que você não consegue, você acha que consegue
You think you can, I know you can't, you think you can

Pringles!
Pringles!

Escute as pessoas
Listen to the people

Eu tenho certeza que noventa porcento das cartas de reclamação que vocês recebem
I am sure ninety percent of the complaint letters you get

São sobre a largura das suas latas
Are about the width of your cans

Apenas façam mais largos
Just make them wider

Eu exagerei no lance da Pringles, desculpa
I've overdone the Pringles thing, sorry

Eu quero ter um filho
I want to have a daughter

Eu quero ter um filho
I want to have a daughter

Então eu finalmente vou ter alguém em casa que possa enfiar suas mãos
So I can finally have someone around the house who can fit their hands

Em uma lata de Pringles
In the Pringle can

Sim, eu ainda estou no lance das latas de Prigles! Isso!
Yes, I'm still on the Pringle cans thing! Yeah!

Eu vou seguir em frente, certo?
I'll move on, alright?

Mas essa é a prioridade número um
But that is priority número uno

Eu não vou para a academia
I don't go to the gym

Porque eu tenho vergonha do meu corpo
Cause I'm self-conscious about my body

Mas eu tenho vergonha do meu corpo
But I'm self-conscious about my body

Porque eu não vou a academia
Cause I don't go to the gym

Ironia pode ser muito dolorosa
Irony can be so painful

Isso é um beco sem saída
That's a Catch-22

Vamos fazer isso!
Let's do this!

Eu fui ao Chitpotle
I went to Chipotle

Eu fui ao Chitpotle
I went to Chipotle

Peguei um burrito de frango
Got myself a chicken burrito

Fui até a fila e peguei todos esses ingredientes
I went down the line and I got all these ingredients

E no final da fila
And at the end of the line

O cara tentou enrolar o burrito
The guy tried to wrap the burrito

Mas metade das merdas dentro do burrito derrubou
But half of the shit inside the burrito spilled out

Ele continuou enrolando
He still wrapped it

Eu disse
I was like

Cara, você deveria ter me avisado
Dude, you should have warned me!

Você é um especialista em burrito
You're a burrito expert

Você deveria ter me dito no meio do processo
You should have told me halfway through

"Ei, cara. Você pode estar enchendo o burrito demais aqui"
Hey, man. You might be reaching maximum burrito capacity here

Você acha que eu quero um burrito bagunçado?
Do you think I want a messy burrito?

Ninguém quer um burrito bagunçado
No one wants a messy burrito

O atrativo do burrito
The whole appeal of the burrito

É que todos os ingredientes são contidos
Is that all of the ingredients are contained

Dentro dos limites da tortilha
Within the confines of the tortilla

Eu não teria pegado metade dessas merdas se soubesse que não caberiam no burrito!
I wouldn't have gotten half of the shit if I knew it wasn't gonna fit in the burrito!

Está bem? Olha
Alright? Look

Eu não teria pegado o alface
I wouldn't have got the lettuce

Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit

Eu não teria pegado o queijo
I wouldn't have got the cheese

Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit

Eu não teria pegado as pimentas
I wouldn't have got the peppers

Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit

Eu não teria pegado
I wouldn't have got

Metade disso
Half of it

Tipo, eu não ligo pra pequenos erros
Like, I'm okay with small mistakes

Se você não tiver mais frango, eu levo carne de porco
If you've got no more chicken, I'll take pork

Mas eu vou arrebentar meu pai antes de comer um burrito com um garfo
But I'll blow my dad before I eat a burrito with a fork

Eu não teria pegado o alface
I wouldn't have got the lettuce

Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit

Eu não teria pegado o queijo
I wouldn't have got the cheese

Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit

Eu não teria pegado as pimentas
I wouldn't have got the peppers

Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit

Cara, eu não teria pegado metade dessas coisas, tipo
Man, I wouldn't have got half of it, like

Metade dessas coisas
Half of it, like

Metade dessas coisas
Half of it, like

Metade dessas coisas
Half of it, like

Metade disso agora
Half of it right now

Eu acho que agora é a hora
I think it's time I

Acho que está na hora, acho que vamos quebrar isso
Think it's time, I think that we break it down

Eu posso me sentar aqui e fingir
I can sit here and pretend

Que meus maiores problemas são
Like my biggest problems are

Latas de Pringles e burritos
Pringle cans, and burritos

A verdade é que meu maior problema são vocês
The truth is, my biggest problem's you

Eu quero agradar vocês
I want to please you

Mas eu quero continuar fiel a mim mesmo
But I want to stay true to myself

Eu quero dar a vocês a noite que vocês merecem
I want to give you the night out that you deserve

Mas eu quero dizer o que eu penso
But I want to say what I think

E não me importo com o que vocês pensam sobre isso
And not care what you think about it

Parte de mim ama vocês
A part of me loves you

Parte de mim odeia vocês
A part of me hates you

Parte de mim precisa de vocês
A part of me needs you

Parte de mim tem medo de vocês
A part of me fears you

E eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
And I don't think that I can handle this right now

Lidar com isso agora
Handle this right now

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now

Olha pra eles, eles ficam apenas olhando pra mim
Look at them, they're just staring at me

Tipo: " Venham ver
Like: Come and watch the

O garoto magrelo com um constante declínio na saúde mental
Skinny kid with a steadily declining mental health

E riem enquanto ele tenta
And laugh as he attempts

Dar dar a vocês o que ele não pode dar a si mesmo
To give you what he cannot give himself

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now

Mas eles não sabem da metade disso agora
But they don't even know the half of this right now

Mas eles não sabem da metade disso
But they don't even know the half of it

Mas eu sei que eu não sou um médico
But I know I'm not a doctor

Eu sou um boiola, eu faço um show besta
I'm a pussy, I put on a silly show

Então talvez eu apenas deva calar a boca e fazer o meu trabalho
So I should probably just shut up and do my job

Então aqui vou eu
So here I go

Eu não teria pegado o alface
I wouldn't have got the lettuce

Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit

Eu não teria pegado o queijo
I wouldn't have got the cheese

Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit

Eu não teria pegado as pimentas
I wouldn't have got the peppers

Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit

Eu não teria pegado metade
I wouldn't have got half

Você pode falar qualquer coisa
You can tell them anything if

Você só precisa fazer ser engraçado, fazer rimar
You just make it funny, make it rhyme

E se eles não entenderem você
And if they still don't understand you

Então você repete mais uma vez
Then you run it one more time

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora (haa!)
I don't think that I can handle this right now (haa!)

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora (hoo!)
I don't think that I can handle this right now (hoo!)

Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora (haa)
If you think that I can handle this right now (haa!)

E vocês não entendem metade disso agora
And you don't even know the half of this right now (haa!)

Agora mesmo
Right now

Agora
Now

Lidar com isso direito
Handle this right

Lidar com isso direito
Handle this right

Lidar com isso agora
Handle this right now

Obrigado, boa noite!
Thank you, good night!

Espero que vocês estejam felizes
I hope you're happy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bo Burnham. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Laura e traduzida por Bebê. Revisão por Mateus. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção