Can't Handle This (Kanye Rant)
Bo Burnham
Não consigo lidar com isso (Kanye Rant)
Can't Handle This (Kanye Rant)
Posso dizer minhas merdas?
Can I say my shit?
(Nova Iorque) Posso dizer minhas merdas?
(New York) Can I say my shit?
Eu tenho muita merda pra dizer
I've got lots of shit to say
Eu tenho muita merda pra dizer
I've got lots of shit to say
Eu não consigo enfiar minha mão numa lata de Pringles
I can't fit my hand inside a Pringle can
Eu tenho uma enorme dificuldade
I have a huge amount of trouble
Colocando minha mão dentro de uma lata de Pringles
Fitting my hand inside of a Pringle can
Eu consigo colocar minha mão cerca de 10 centímetros dentro da lata
I can get my hand like four inches into the can
Mas depois eu tenho que apoiar a lata na minha boca
But then I have to tilt the can into my mouth
Mas nesse ponto um monte de farelos
But by that point a bunch of crumbs
Acumularam no fundo da lata
Have accumulated at the bottom of the can
Então todos eles caem no meu rosto
So they all go spilling on my face
O que eu estou tentando dizer é
What I'm trying to say is
O diâmetro das latas da Pringles é muito pequeno
The diameter of Pringle cans is way too small
Eu vou dizer de novo
I'll say it again
O diâmetro das latas da Pringles é muito pequeno
The diameter of Pringle cans is way too small
Dois raios de uma lata de Pringles são muito pequenos
Two radiuses of a Pringle can is way too small
Se você me entende, levante suas mãos
If you feel me, put your hands up
Vamos lá!
Come on!
Se você me entende, levante suas mãos
If you feel me, put your hands up
Olha pra todas essas mãos
Look at all these hands
São muito grandes pra caber numa lata de Pringles
That are way too big to fit inside of a Pringle can
Suas mãos são muito grandes para caber numa lata de Pringles
Your hands are too big to fit inside a Pringle can
Suas mãos são muito grandes para caber numa lata de Pringles
Your hands are too big to fit inside a Pringle can
Você acha que consegue, eu sei que você não consegue, você acha que consegue
You think you can, I know you can't, you think you can
Pringles!
Pringles!
Escute as pessoas
Listen to the people
Eu tenho certeza que noventa porcento das cartas de reclamação que vocês recebem
I am sure ninety percent of the complaint letters you get
São sobre a largura das suas latas
Are about the width of your cans
Apenas façam mais largos
Just make them wider
Eu exagerei no lance da Pringles, desculpa
I've overdone the Pringles thing, sorry
Eu quero ter um filho
I want to have a daughter
Eu quero ter um filho
I want to have a daughter
Então eu finalmente vou ter alguém em casa que possa enfiar suas mãos
So I can finally have someone around the house who can fit their hands
Em uma lata de Pringles
In the Pringle can
Sim, eu ainda estou no lance das latas de Prigles! Isso!
Yes, I'm still on the Pringle cans thing! Yeah!
Eu vou seguir em frente, certo?
I'll move on, alright?
Mas essa é a prioridade número um
But that is priority número uno
Eu não vou para a academia
I don't go to the gym
Porque eu tenho vergonha do meu corpo
Cause I'm self-conscious about my body
Mas eu tenho vergonha do meu corpo
But I'm self-conscious about my body
Porque eu não vou a academia
Cause I don't go to the gym
Ironia pode ser muito dolorosa
Irony can be so painful
Isso é um beco sem saída
That's a Catch-22
Vamos fazer isso!
Let's do this!
Eu fui ao Chitpotle
I went to Chipotle
Eu fui ao Chitpotle
I went to Chipotle
Peguei um burrito de frango
Got myself a chicken burrito
Fui até a fila e peguei todos esses ingredientes
I went down the line and I got all these ingredients
E no final da fila
And at the end of the line
O cara tentou enrolar o burrito
The guy tried to wrap the burrito
Mas metade das merdas dentro do burrito derrubou
But half of the shit inside the burrito spilled out
Ele continuou enrolando
He still wrapped it
Eu disse
I was like
Cara, você deveria ter me avisado
Dude, you should have warned me!
Você é um especialista em burrito
You're a burrito expert
Você deveria ter me dito no meio do processo
You should have told me halfway through
"Ei, cara. Você pode estar enchendo o burrito demais aqui"
Hey, man. You might be reaching maximum burrito capacity here
Você acha que eu quero um burrito bagunçado?
Do you think I want a messy burrito?
Ninguém quer um burrito bagunçado
No one wants a messy burrito
O atrativo do burrito
The whole appeal of the burrito
É que todos os ingredientes são contidos
Is that all of the ingredients are contained
Dentro dos limites da tortilha
Within the confines of the tortilla
Eu não teria pegado metade dessas merdas se soubesse que não caberiam no burrito!
I wouldn't have gotten half of the shit if I knew it wasn't gonna fit in the burrito!
Está bem? Olha
Alright? Look
Eu não teria pegado o alface
I wouldn't have got the lettuce
Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit
Eu não teria pegado o queijo
I wouldn't have got the cheese
Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit
Eu não teria pegado as pimentas
I wouldn't have got the peppers
Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit
Eu não teria pegado
I wouldn't have got
Metade disso
Half of it
Tipo, eu não ligo pra pequenos erros
Like, I'm okay with small mistakes
Se você não tiver mais frango, eu levo carne de porco
If you've got no more chicken, I'll take pork
Mas eu vou arrebentar meu pai antes de comer um burrito com um garfo
But I'll blow my dad before I eat a burrito with a fork
Eu não teria pegado o alface
I wouldn't have got the lettuce
Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit
Eu não teria pegado o queijo
I wouldn't have got the cheese
Se eu soubesse que não caberia
If I knew it wouldn't fit
Eu não teria pegado as pimentas
I wouldn't have got the peppers
Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit
Cara, eu não teria pegado metade dessas coisas, tipo
Man, I wouldn't have got half of it, like
Metade dessas coisas
Half of it, like
Metade dessas coisas
Half of it, like
Metade dessas coisas
Half of it, like
Metade disso agora
Half of it right now
Eu acho que agora é a hora
I think it's time I
Acho que está na hora, acho que vamos quebrar isso
Think it's time, I think that we break it down
Eu posso me sentar aqui e fingir
I can sit here and pretend
Que meus maiores problemas são
Like my biggest problems are
Latas de Pringles e burritos
Pringle cans, and burritos
A verdade é que meu maior problema são vocês
The truth is, my biggest problem's you
Eu quero agradar vocês
I want to please you
Mas eu quero continuar fiel a mim mesmo
But I want to stay true to myself
Eu quero dar a vocês a noite que vocês merecem
I want to give you the night out that you deserve
Mas eu quero dizer o que eu penso
But I want to say what I think
E não me importo com o que vocês pensam sobre isso
And not care what you think about it
Parte de mim ama vocês
A part of me loves you
Parte de mim odeia vocês
A part of me hates you
Parte de mim precisa de vocês
A part of me needs you
Parte de mim tem medo de vocês
A part of me fears you
E eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
And I don't think that I can handle this right now
Lidar com isso agora
Handle this right now
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now
Olha pra eles, eles ficam apenas olhando pra mim
Look at them, they're just staring at me
Tipo: " Venham ver
Like: Come and watch the
O garoto magrelo com um constante declínio na saúde mental
Skinny kid with a steadily declining mental health
E riem enquanto ele tenta
And laugh as he attempts
Dar dar a vocês o que ele não pode dar a si mesmo
To give you what he cannot give himself
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora
I don't think that I can handle this right now
Mas eles não sabem da metade disso agora
But they don't even know the half of this right now
Mas eles não sabem da metade disso
But they don't even know the half of it
Mas eu sei que eu não sou um médico
But I know I'm not a doctor
Eu sou um boiola, eu faço um show besta
I'm a pussy, I put on a silly show
Então talvez eu apenas deva calar a boca e fazer o meu trabalho
So I should probably just shut up and do my job
Então aqui vou eu
So here I go
Eu não teria pegado o alface
I wouldn't have got the lettuce
Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit
Eu não teria pegado o queijo
I wouldn't have got the cheese
Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit
Eu não teria pegado as pimentas
I wouldn't have got the peppers
Se eu soubesse que não caberia
If I knew they wouldn't fit
Eu não teria pegado metade
I wouldn't have got half
Você pode falar qualquer coisa
You can tell them anything if
Você só precisa fazer ser engraçado, fazer rimar
You just make it funny, make it rhyme
E se eles não entenderem você
And if they still don't understand you
Então você repete mais uma vez
Then you run it one more time
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora (haa!)
I don't think that I can handle this right now (haa!)
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora (hoo!)
I don't think that I can handle this right now (hoo!)
Eu não acho que eu consiga lidar com isso agora (haa)
If you think that I can handle this right now (haa!)
E vocês não entendem metade disso agora
And you don't even know the half of this right now (haa!)
Agora mesmo
Right now
Agora
Now
Lidar com isso direito
Handle this right
Lidar com isso direito
Handle this right
Lidar com isso agora
Handle this right now
Obrigado, boa noite!
Thank you, good night!
Espero que vocês estejam felizes
I hope you're happy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: