Eff
Bo Burnham
Efe
Eff
Foda-se as regras
Fuck the rules
Foda-se o jogo
Fuck the game
Vão se foder seus imbecis
Fuck you tools
Porra você é sem graça
Fuck, you're lame!
Se meter o foda-se significa aceitar então
If givin' a fuck means suckin' up
Que se foda, foda-se a fama
Then fuck it, fuck the fame!
Um pouco instável: Vá se foder cérebro
A bit unstable: fuck you, brain
Um pouco como Abel: Vá se foder, Caim
A bit like Abel: fuck you, Cain
Imbecilzinho de merda
Dumb little fuck
Se eu estou fodendo alguma coisa então que se foda meu nome
If I'm fuckin' somethin' up, then fuck my name!
Fodam-se os políticos
Fuck the politicians
Fodam-se missões missionárias
Fuck missionary missions
Fodam-se competições de beleza
Fuck beauty competitions
Fodam-se tradições discriminadoras
Fuck bigoted traditions
Eu odeio esta merda, odeio mesmo
I fuckin' hate that shit, I do
E se você não, foda-se
And if you don't, fuck it
Você se foda, também
Fuck you, too
Não poderia me importar com quem estou falando
Couldn't give a fuck who I'm talking to
Porra quem? Vá se foder cara!
Fuckin who? Fuck you, dude!
Foda-se como eu sou considerado
Fuck how I'm regarded
Ou se eu for bombardeado
Or if I get bombarded
Por criacionistas doentes que são simplesmente retardados
By sick creationists who are borderline retarded
Sim, foda-me para as minhas palavras duras
Yeah, fuck me for my hard words
Foda outra palavra R
Fuck another R word
Foda-me pelo meu trabalho duro
Fuck me for my hard work
Isso me levou a Harvard
That got me into Harvard
Agora foda-se
Now, fuck it
Foda meu passado
Fuck my past
Foda-se o tempo
Fuck the times
Foda-se rápido!
Fuck it fast!
Se você acha que estou fodendo com você
If you think I'm fucking with you
Então está fodendo com suas malditas risadas!
Then you're fuckin' with your fuckin' last!
Deus abençoe você, resfriado comum
God bless you, common cold
Foda-se o papa, maldito velho
Fuck the pope, fuckin' old
Se ele amasse os pobres, então ele teria vendido
If he loved the poor, then he would've sold
Sua mansão de ouro puro, então foda-o!
His mansion made of solid gold, so fuck him!
Sim foda-se, foda-se ele!
Yeah fuck it, fuck him!
Eu disse: foda-o, foda-se ele!
I said it: fuck it, fuck him!
Tenho que dizer a todos os diáconos, pregadores
Gotta say to all deacons, preachers
Todos esses gozadores, fodam-se, fodam-se!
All them geezers, fuck it, fuck it!
Foda-se o cenário da moda
Fuck the fashion scene
É tão malditamente obsceno! Ele
It is so fucking obscene! It
Vai pegar uma garota adolescente pobre e gorda
Will take a poor fat teen chick
E a tornará bulímica!
And make her turn bulimic!
Foda-se com essa merda que eu vim para
Fuck this shit that I came for
E foda essa merda que eu paguei
And fuck this shit that I paid for
E os rappers que fizeram um nome por
And the rappers that made a name for
Chamarem por uma guerra racial
Calling for a race war
Agora vão sair e ostentar suas carrangas
Now go out and pimp their rides
Comprar, encher de acessórios
Buy, accessorize
E transformar dez mil olhos brilhantes
And turn ten thousand bright eyes
Para as empresas dirigidas pelos brancos?
To the companies run by the white guys?
Você é um bosta
You suck!
Um maldito merda
You fuckin' suck!
Você é tão inútil! Você é um bosta
You suck so much! You suck!
Porra!
Fuck!
Se eu fosse tão inútil quanto você
If I sucked as much as you
Eu calaria a boca filho da puta!
I'd motherfucking shut it up!
Você é um bosta!
You suck!
Um maldito merda
You fucking suck it
Então cale a boca!
So fucking shut it!
Solte o som
Drop the beat
E o pegue novamente como Sr.Balde!
Then pick it up like Mr. Bucket!
Você tem gravetos e pedras para se virar
You've got sticks and stones to turn to
Mas eu tenho palavras para te machucar
But I've got words to hurt you
Então guarde suas balas, pois
So save your bullets, cause
Você está fodido! (Totalmente fodido!)
You're fucked! (Totally fucked!)
Você tem gravetos e pedras para se virar
You've got sticks and stones to turn to
Mas eu tenho palavras para te machucar
But I've got words to hurt you
Então guarde suas balas, pois
So save your bullets, cause
Você está fodido! (Totalmente fodido!)
You're fucked! (Totally fucked!)
Você está fodido!
You're fucked!
Você acha que é inteligente? Você está fodido!
You think you're clever? You're fucked!
Você acha que é melhor? Você está fodido!
You think you're better? You're fucked!
Se você foi melhor para sempre
If you've been better for forever
Mas seja o que for, você está fodido!
But whatever, you're fucked!
Então, me diga não, você está ferrado!
So, tell me never, you're fucked!
E diga a quem você está fodido!
And tell whoever you're fucked!
E diga o que for, faça o que for
And say whatever, do whatever
Porque seja o que for, você está fodido!
Cause whatever, you're fucked!
Você acha que é inteligente? Você está fodido!
You think you're clever? You're fucked!
Você acha que é melhor? Você está fodido!
You think you're better? You're fucked!
Se você foi melhor para sempre
If you've been better for forever
Mas seja o que for, você está fodido!
But whatever, you're fucked!
Então, me diga não, você está ferrado!
So, tell me never, you're fucked!
E diga a quem você está fodido!
And tell whoever you're fucked!
E diga o que for, faça o que for
And say whatever, do whatever
Porque seja o que for, você está fodido!
Cause whatever, you're fucked!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: