
Goodbye
Bo Burnham
Adeus
Goodbye
Hum, uma possível, uh, música de encerramento que ainda não terminouUm, possible, uh, ending song that is not finished yet
Teste, tomada umTest, take one
Até logo, adeusSo long, goodbye
Eu te vejo quando eu te verI'll see you when I see you
Você pode escolher a ruaYou can pick the street
Eu te encontro do outro ladoI'll meet you on the other side
Até logo, adeusSo long, goodbye
Eu realmente tenho que terminar?Do I really have to finish?
Os retornos sempre diminuem?Do returns always diminish?
Eu disse isso certo?Did I say that right?
Será que alguém quer contar uma piadaDoes anybody want to joke
Quando ninguém está rindo ao fundo?When no one's laughing in the background?
Então é assim que terminaSo this is how it ends
Eu prometo nunca mais sair de casaI promise to never go outside again
Até logo, tchau!So long, bye!
Estou perdendo lentamente o poderI'm slowly losing power
Só se passou uma hora?Has it only been an hour?
Não, isso não pode estar certoNo, that can't be right
Até logo, adeusSo long, goodbye
Ei, aqui está uma ideia divertidaHey, here's a fun idea
Que tal eu sentar no sofáHow 'bout I sit on the couch
E eu te assistir, da próxima vez?And I watch you next time?
Eu quero ouvir você contar uma piadaI wanna hear you tell a joke
Quando ninguém está rindo no fundoWhen no onе's laughing in the background
Então é assim que terminaSo this is how it ends
Prometo nunca mais sair de casaI promise to nеver go outside again
Estou ficando louco? Eu ao menos saberia?Am I going crazy? Would I even know?
Estou de volta onde comecei quatorze anos atrás?Am I right back where I started fourteen years ago?
Quer adivinhar o final? Se isso acontecerWanna guess the ending? If it ever does
Juro por Deus que tudo que eu sempre quis foiI swear to God that all I've ever wanted was
Um pouco de tudo o tempo todoA little bit of everything all of the time
Um pouco de tudo o tempo todoA bit of everything all of the time
A apatia é uma tragédia e o tédio é um crimeApathy's a tragedy, and boredom is a crime
Terminei de tocar e ficarei dentro de casaI'm finished playing, and I'm staying inside
Se eu acordar em uma casa que está pegando fogoIf I wake up in a house that's full of smoke
Vou entrar em pânico, então me ligue e me conte uma piadaI'll panic, so call me up and tell me a joke
Quando eu estiver totalmente irrelevante e totalmente quebrado, drogaWhen I'm fully irrelevant and totally broken, damn it
Me ligue e me conte uma piadaCall me up and tell me a joke
Ah, merdaOh, shit
Você está realmente brincando em um momento como este?You're really joking at a time like this?
Ora, ora, olhe quem está dentro de novoWell, well, look who's inside again
Saiu em busca de um motivo para se esconder novamenteWent out to look for a reason to hide again
Ora, ora, amigo, você encontrouWell, well, buddy, you found it
Agora saia com as mãos para cimaNow come out with your hands up
Você está cercadoWe've got you surrounded



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: