Haikus / Sonnet / Shakespeare
Bo Burnham
Haikus / Soneto / Shakespeare
Haikus / Sonnet / Shakespeare
Nós estivemos rindo muito
We've been doing a lot of laughing
O que é bom, uh, para um show de comédia num CD de comédia, mas o que não estamos fazendo muito é pensar
Which is good, uh, for a comedy show on a comedy CD, but what we haven't been doing is a lot of thinking
E eu gostaria de fazer isso agora, eu escrevi alguns haikus
And I'd like to do that now, I've written some haikus
Haikus são poemas japoneses que consistem em 17 sílabas, três linhas
Haikus are Japanese poems consisting of 17 syllables, three lines
Cinco, sete, cinco
Five, seven, five
E eu acho que eles têm uma certa
And I find them to have a certain
Construção filosofal, tem uma certa, uh
Philosophical construct, there's a certain, uh
Silenciosos na sua simplicidade, uma clareza na sua força de vontade, se você vai
Soundness in their simplicity, a clearness in their cogency, if you will
Então espero que o que nós vamos fazer agora mesmo é ler esses haikus, pensar um pouco
So hopefully what we'll do right now is read these haikus, think for a bit
E então nós voltamos, uh, para o
And then when we go back, uh, to the
Você sabe, as piadas e as risadas
You know, the jokes and the laughing
Eles foram beneficiados, uh, do tempo que nós tiramos para pensar
They'll have benefited, uh, from the time we took to think
Então um, vocês só sentem e me satisfaçam e só pensem um pouco e então a gente volta para as piadas
So um, you guys just sit back and indulge me and just think for a bit and then we'll go back to the jokes
Uh, posso ter uma luz azul para ajudar no ambiente?
Uh, can I get some blue light to set the mood?
Perfeito
Perfect
Para aqueles que estão escutando o CD, as luzes não mudam o que deixa isso engraçado
For those of you listening on CD, the lights didn't change which made it funny
Eu vi um arco-íris
I saw a rainbow
No dia que minha avó morreu
On the day my grandma died
Lésbica do caralho
Fuckin' lesbian
(Ding)
(Ding)
Por quinze centavos por
For fifteen cents a
Dia você pode alimentar um Africano
Day you can feed an African
Eles comem moedas
They eat pennies
(Ding)
(Ding)
A pele das pessoas velhas ficam flácidas
Old peoples' skin sags
Porque estão sendo puxadas para
Because it's being pulled toward
O submundo
The underworld
(Ding)
(Ding)
Faça para os outros
Do unto others
O que você quer que eles façam para você
As you would have them do to you
Disse o estuprador
Said the rapist
(Ding)
(Ding)
Minha tia costumava a dizer
My aunt used to say
Devagar e sempre ganhe a corrida
Slow and steady wins the race
Ela morreu num incêndio
She died in a fire
(Ding)
(Ding)
Mesmo se ele é
Even if he is
Seu amigo, nunca, nunca ligue para
Your friend, never, ever call
Um asiático
An Asian person
(Ding)
(Ding)
E finalmente
And finally
Bono, se você quer
Bono, if you want
Ajudar as pessoas pobres, venda
To help poor people, sell your
Seus óculos escuros coloridos, sua puta
Tinted shades, you cunt
(Ding)
(Ding)
Obrigado, essa próxima peça se chama Soneto 155 , ou Se Shakespeare Tivesse Escrito um Pornô, e ela é assim
Thank you, this next piece is called Sonnet 155 , or If Shakespeare Had Written a Porn, and it goes like this
Eu vi o orvalho da manhã entre as tuas coxas
I saw the morning dew betwixt thine thighs
Enquanto eu removia minha fonte de poder grega
As I removed my source of Grecian power
Como se o Rei Midas ousasse tocas os céus
As if King Midas dared to touch the skies
Sobre o teu corpo caiu uma chuva dourada
Upon thy body fell a golden shower
Teu corpo é um templo, dois sinos de igreja tocaram
Thy body's temples, two church bells had rung
Sobre o teu peito, uma sequência de pérolas foi distribuída
Upon thy chest, a row of pearls bestowed
O Sol se pôs, teu conjunto com cautela foi pendurado
The Sun had set, thy set with wary hung
Eu pensei: Quão negra a noite e azul um filão
I thought: How black a night and blue a lode
Eu disse: Que luz quebra aquele castor?
I said: What light through yonder beaver breaks?
É o fermento?
It is the yeast?
E agora minha barriga está amarela
And now my belly's yellow
Meu poste causa tempestades e terremotos
My pole gives cause to storms and earthy quakes
Mas não é enorme, eu não sou Othello
But 'tis not massive, I am no Othello
E quando aquele momento final se passa
And when that final moment came to pass
Como Cristo eu venho cavalgando numa bunda
Like Christ I came-a riding on an ass
Muito obrigado
Thank you very much
William Shakespeare, uh
William Shakespeare, uh
William Shakespeare era um contorcionista verbal
William Shakespeare was a verbal cun-tortionist
Ele poderia moldar as suas palavras do jeito que um contorcionista molda seu corpo sem a esperança que ele consiga com um nome como William Shakespeare
He could bend his words in the way a contortionist bends his frame without hope that he could with a name like William Shakespeare
William Shakespeare, alguns, alguns de vocês parecem perdidos, olha
William Shakespeare, some, some of you seem lost, look
Digamos que seu nome era Robert Frost e você não poderia escrever, o que seria uma droga
Say your name was Robert Frost and you couldn't write, that would suck
Bem, eu acho que você sempre se chamaria de Bobby Frost e ganharia um caminhão de sorvete
Well, I guess you could always go as Bobby Frost and own an ice cream truck
Ele estava balanceado como uma parábola e poderia juntar cinco, sei metáforas de uma vez e rimar em cada uma das últimas linhas de um solilóquio que finalmente disse abertamente com um 77 prévio dando a dica
He was balanced like a simile and could stack metaphor five, six at a time and rhyme into the very last line of a soliloquy which finally said outright with a previous 77 rolling hinting at
Ele tinha trocadilhos e gracejos e toneladas de filhos com barcos com freiras com quadris e pãezinhos e lábios, mas eu tinha algo que Shakespeare nunca teve
He had puns and quips and tons of trips of sons with ships with nuns with hips and buns and lips, but I had something that Shakespeare never had
Penicilina
Penicillin
Olha, ela não tinha sido inventada ainda, antigamente eles só tinha pena-cilina
See, it hadn't been invented yet, back then they only had quill-icillin
Ei, não é tão difícil, bardo
Hey, it's not that hard, bard
Me desculpe, eu tenho um osso para te escolher, William
I'm sorry, I got a bone to pick with you, William
Então se você pudesse só ouvir aqui e ouvir esse teatrista boiola aqui e talvez aja como um artista de verdade pelo menos uma vez na sua vida
So if you could just listen up here and listen to this theater queer's theater query here and maybe act like a real artist for once in your life
Diga Van Gogh, e
Say Van Gogh, and
Me dê sua orelha
Lend me your ear
Você não é um escritor
You're not a writer
Você é um escritor como o Hulk Hogan é um lutador de rua
You're a writer like fucking Hulk Hogan's a street fighter
Você escreve esse dramas
You write these dramas
Você acumula sua riqueza
You accumulate your wealth
Você segura a natureza como um espelho de você mesmo
You hold nature as to a mirror of yourself
Só porque você errou não quer dizer que vamos também
Just because you're messed up doesn't mean we are too
Só porque você quer transar com sua mãe não quer dizer que príncipes dinamarqueses transam, o que
Just because you want to bang your mom doesn't mean Danish princes do, what
Quem? Sim, Hamlet, Shakespeare, é isso, o jovem príncipe cujo o pai morreu nas mãos de seu tio cuja a mãe era uma mentirosa, parece familiar?
Who? Yeah, Hamlet, Shakespeare, that's right, the young prince whose father died at the hands of his uncle with whom his mother lied, sound familiar?
É a porra do Rei Leão
It's the fucking Lion King
Você roubou um filme da Disney, seu babaca andrógeno, o que vem depois
You stole from a Disney movie, you androgynous douche, what's next
A história de um rei francês numa missão para achar seu filho perdido, Nemo?
The story of a French king on a quest to find his lost son, Nemo?
Oh, e aliás, talento poético é bem fácil de fingir quando tuas sentenças não fazem sentido algum
Oh, and by the way, poetic talent is really easy to fake when thy sentences doth no fucking sense make
Ser, ou não ser
To be, or not to be
Eis a questão, se é mais nobre na mente sofrer as fundas e flechas da fortuna ultrajante
That is the question, whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune
Ou pegar armas contra um mar de problemas e opondo-se a eles, acabar com eles? Morrer
Or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them? To die
Para dormir, não mais, e com um sono para dizer que nós acabamos com a dor de cabeça e os milhares de choques naturais dos quais a carne é herdeira
To sleep, no more, and by a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to
É uma consumação a ser devotamente desejada, morrer, dormir
'Tis a consummation devoutly to be wished, to die, to sleep
Dormir, porventura sonhar, sim
To sleep, perchance to dream, ay
Eis a dificuldade, pois naquele sono de morte o que
There's the rub, for in that sleep of death what
Sonhos podem vir quando tivermos nos arrastado para fora desta espiral mortal, devemos nos dar uma pausa
Dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause
Pft, tipo o quê?
Pft, like what?
Essa próxima música é sobre mecânica quântica
This next song is about quantum mechanics
Essa próxima música
This next song
Eu fui criado muito bem, como um campo de milho
I was raised very well, like a field of corn
Você sabe, eu fui educado muito Cristão, como as Crianças do Milho
You know, I was also raised very Christian, like the Children of the Corn
E Cristãos ficam bravos comigo porque eu digo coisas tipo: Por que o nariz grande, Papa-nóquio?
And Christians get angry at me 'cause I say things like: Why the long nose, Pope-nocchio?
Eles vão achar que eu vou para o Inferno
They'll think I'll go to Hell
A verdade é, eu estive no Inferno Cristão
The truth is, I've been to Christian Hell
E eu na verdade escrevi uma música sobre ele
And I actually wrote a song about it
Hitler estava lá
Hitler was there
E todos os judeus também, sim
And so were all the Jews, yeah
Então ficou um pouco estranho
So it got a little awkward
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: