Left Brain, Right Brain
Bo Burnham
Lado Esquerdo, Lado Direito
Left Brain, Right Brain
Olá, paciente 24602
Hello, patient 24602
Desculpe (olá, como está)
I'm sorry (Hello, how are)
Como está se sentindo?
How are you feeling?
Um, nada bom
Um, not great
O tratamento tem funcionado?
Has the treatment been working?
Uh, acho que não, não
Uh, I don't think so, no
Quais são os sintomas restantes?
What are your remaining symptoms?
Eu só (eu internalizo muito meus sentimentos
I just (I internalize my feelings a lot
Eu tenho problemas em articular como eu sinto com outras pessoas
I have trouble articulating how I'm feeling to other people
Eu sinto que eu)
I feel like I just)
Então basicamente você ainda é uma vadia
So basically you're still a little bitch
Sim, muito maduro da sua parte voz sem corpo aí em cima
Yes, very mature of you disembodied voice way up there
Eu só estava brincando, negão
I was just joking, nigga
Certo, você não está tão segura em Wisconsin como você acha que está com essa merda
All right, you're not as safe in Wisconsin as you might think with that shit
Eu não sou humana, eu posso dizer o que eu quiser
I'm not human I can say whatever I want
Okay, vamos direto ao ponto
Okay, just let's get to the point
O que há de errado comigo, por favor? Por favor
What's wrong with me, please? Please
Suas emoções e sua lógica estão em guerra
Your emotions and your logic are at war
Ok
OK
Sua criatividade e suas análises estão em guerra
Your creativity and your analysis are at war
E mais simples, seu lado esquerdo e direito do cérebro estão em guerra
And most simply, your left and right brain are at war
Meu lado esquerdo e direi-
My left and my
Para reparar o problema nós devemos separá-los
To fix the problem we must separate them from each other
Sepa-
Sep
Separando suas funções neurológicas em 5, 4
Splitting your neurological functions in 5, 4
(Podemos marcar uma consulta ou algo assim?)
(Can we book an appointment or something?)
3
3
(Você não pode só começar a contar para procedimentos médicos)
(You just don't start counting down to major medical procedures)
2, 1
2, 1
Isso pode doer um pouco
This may hurt a bit
(Eu nem sei o que isso é)
(I don't even know what 'it' is)
0
0
(Só me diz o que você está)
(Just tell me what you're-)
Isolamento completo
Isolation complete
Este é o lado esquerdo do cérebro de Bo: Objetivo, lógico, frio, analítico
This is Bo's left brain: Objective, logical, cold, analytical
Ciente dos padrões, ciente de tendências, ele é eficiente, e um cuzão
Aware of patterns, aware of trends, he's efficient, and a prick
Este é o lado direito do cérebro de Bo: Subjetivo, criativo, sensível
This is Bo's right brain: Subjective, creative, sensory
Ciente dos sentimentos, ciente das pessoas, ele é emocional, e um idiota
Aware of feelings, aware of people, he's emotional, and an idiot
(Essa é sua opinião - só cuidado com opiniões)
(That's your opinion - just careful with opinions)
Okay, garotos, brinquem direito
Okay, boys, play nice
Eu sou o lado esquerdo, eu sou o lado esquerdo
I am the left brain, I am the left brain
Eu trabalho duro até a minha morte cerebral
I work really hard 'til my inevitable death brain
Você tem um trabalho, melhor fazê-lo certo e o jeito certo é com o lado esquerdo
You got a job to do, you better do it right and the right way is with the left brain's might
Eu gosto de Oreos e boceta- isso! (Sim, nessa ordem)
I like oreos and pussy yeah! (yes, in that order)
E eu chorei por pelo menos 1 hora depois de assistir Toy Story 3 (Woody!)
And I cried for at least an hour after watching Toy Story 3 (Woody!)
Porque eu sou o lado direito, eu tenho sentimentos
'Cause I am the right brain, I have feelings
Eu sou um pouco perdido mas sou cobiçoso, confiável e procuro por alguém que eu possa amar
I'm a little all over the place but I'm lustful, trustful and I'm looking for somebody to love
Ou pôr meu pênis dentro
Or put my penis in
Aí vem uma fêmea, aí vem uma fêmea
Here comes a female, here comes a female
Estufe o peito, pegue o celular e cheque seu e-mail
Puff your chest. I'll take your phone out and check your email
Nosso sentido evolutivo é repopular
Our evolutionary purpose is repopulate
Então pegue informações e veja se ela é um par possível
So gather data now and see if she's a possible mate
Puta merda eu acho que é ela, tem algo nela que eu não consigo descrever
Holy fuck I think she might be the one, there's something about her, I just can't describe it
Peitos
Tits
Eu sou a Terra, ela é o glorioso Sol
I am the earth, she is the glorious sun
Eu quero que ela confie em mim e eu só quero que ela- como eu posso dizer- sente na minha cara!
I want her to trust me and I just want her to—how do I say this—sit on my face!
(Senta! Senta na minha cara!)
(Sit! Sit on my face!)
Certo, lado direito, você está sendo insano
Alright now, right brain, you're being insane
Não, lado esquerdo, eu só estou vivendo
No, left brain, I'm just being alive
Você devia tentar, talvez você goste
You should try it, you might like it
Eu trabalho duro para dar à ele tudo que ele se importa
I worked hard to give him everything he cared about
Você estava preocupado com as coisas que ele teme
You were worried about the things that he was scared about
Eu sou calmo e conjunto enquanto você age como um selvagem
I'm calm and collected when you act wild
Eu sou o adulto, você é a criança
I am the adult, you are the child
Você acha que é o certo toda vez
You think you're the right one every time
Você acha que sabe de tudo mas não sabe de nada
You think you know everything but you don't know anything at all
Metade dos problemas dele deveriam ser meus
Half of his problems were supposed to be mine
Mas você queria tudo
But you wanted everything
Espero que esteja feliz, porque ele com certeza não está
I hope that you're happy 'cause he's sure not
Bom, de acordo com meus cálculos, perdão, deixa eu ver os números de novo, um, você é uma mocinha
Well, according to my calculations, I'm sorry, let me run the numbers again, um, you're a pussy
Xingamentos? Sério? Você vai começar a xingar agora?
Name calling? Really? You're gonna just do name calling?
Eu não estou xingando, só estou seguindo os fatos, e o fato é que você é uma grande mocinha
I'm not calling names alright, I'm just stating facts and the fact is you're a quivering pussy
Eu sou a mocinha? Bom, pelo menos eu não brinco mais com brinquedos, ok
I'm the pussy? Well, at least I don't play with toys still, OK
Cubos mágicos não são brinquedos, eles mantém minha habilidade espacial... Afiada
Rubik's cubes are not toys, they keep my spacial reasoning skills... Sharp
Lado esquerdo brinca com brinquedos!
Left brain plays with toys!
Olha pra você, Senhor... Brincador de brinquedos
Look at you, Mr... You're a toy player
Bom, pelo menos eu fiz a porra do meu trabalho, certo. Eu o mantive trabalhando, o mantive produtivo
Well, at least I did my fucking job, alright. I kept him working, I kept him productive
Era para você cuidar dele
You were supposed to look after him
Era para você mantê-lo emocionalmente estável por tudo isso
You were supposed to keep him emotionally stable through all this
Agora você está tentando me culpar por como ele está se sentindo- como ele está se sentindo!
Now you're trying to blame me for how he's feeling, how he's feeling!
Se ele não está feliz é porque você falhou com ele
If he's feeling unhappy it's because you failed him
Você fez isso com ele, ele te odeia e eu sei disso, ele te odeia!
You did this to him, he hates you I know he does, he fucking hates you!
Lado direito, olha, eu sinto muito, okay?
Right brain, look, I'm sorry, okay?
Não, não sente não
No, you're not
Olha, talvez tenha algo que possamos fazer juntos
Look, maybe there's something that we could do together
Juntos?
Together?
Pegue o melhor de cada um de nós e ponha-os juntos
Take the best parts of both of us and put them together
Estou ouvindo
I'm listening
Isso deixaria você liberar seus sentimentos, e deixaria que eu analisasse
It would let you let your feelings out, it would let me analyze
Então você cuida dos temas, e eu das formas
So you could man the themes; I'll man the form
É algo que George Carlin fez, é algo que Steve Martin fez
It's something that George Carlin did, it's something that Steve Martin did
É algo especial que ambos podemos fazer
It's something special that we could both perform
Você sabe o que é?
Do you know what it is?
Malabarismo, a gente joga, e joga fora os problemas!
Juggling, we could juggle, and juggle our cares away!
Era... Era comédia, seu, foda-se, nós poderíamos fazer comédia juntos
It was, it was comedy, you, fuck it, we could do comedy together
(Iniciando reconstituição)
(Initiate reassembly)
Certo, lado direito, nós vamos comédia juntos, vamos fazer comédia juntos
All right, right brain, we're gonna do comedy together, we gotta do comedy together
Certo, lado esquerdo, eu vou fazer comédia com você
All right, left brain, I'll do comedy with you
Olha, a gente pode arrumar ele assim- nós podemos fazer ele feliz de novo. Eu prometo, certo?
Look, we can fix him like this—we can make him happy again. I promise, all right?
(5, 4, 3)
(5, 4, 3)
Lado esquerdo, lado esquerdo, eu te amo
Left brain, left brain, I love you
(2)
(2)
Eu sei
I know
(1. Experimento completo)
(1. Experimentation complete)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: