Signifying Blues
(Well, well)
('At sho' is a old man there playin' that guitar)
(My, you look ten days older than water)
Hee-hee
Say, look here!
(A-what dat?)
It look like your process took a recess
(Ha-ha)
(A-that's alright, at least I can afford to get one)
(You wear one of them do-it-yo'self job things)
Eee
(Say!)
Yeah
(I wrote a song about you)
Lemme hear it!
(You sho' you wanna hear it?)
I wanna hear all of it, nevermind the tempo
You just shove on in there, a-he-he
(Alright)
(You is one ugly child, who can yo' mama be?)
He-he
(Ooh, I gotta 'nuther verse, you wanna hear it?)
Go ahead sing it, lemme hear it, man
Lay it down there to me
(Well, if I was yo' daddy I'll go an jump in the sea)
(No, I ain't gonna talk about you like that)
(After all, it wasn't yo' fault)
He-ee
Look it, here!
(Ya)
I heard you had a new job, too
(I'sn't that right?)
You wanna hear what kinda job I heard that you had?
(And what kinda job I got, now?)
Standin' out front of a doctor's office makin' people sick
A-hee-hee
(That's alright, I heard some'in about you, too)
You heard nothin' about me
(Yes, I did)
(I heard that you were so ugly
That when you cry, the tears run down the back-a yo' head
To keep from comin' towards yo' face)
He-he-he
(Say!)
Yeah
(I wonder what you would-a been if you would-a lived?)
What's that?
(I said, I wonder what you would-a been if you had-a lived?)
You, wait a minute
Now, I dare you to say it, again
(I said, I wonder what you would-a been if you had-a lived?)
Yo daddy! hee-hee
(Hey, there!)
Yeah
(Did yo' mama ever have any children?)
A-wh-what?
(Did yo' mama ever have any children?)
Hoo, I betcha yo' ma didn't raise no dummys either did she?
(She musta raised one I'm up here wit' you)
Yeah
Say, look here!
(What dat?)
What size shoes you wear?
(Ten n' half)
Yeah
(I right)
I figured you was gon' say that
Yo' feet look like you got on violin cases
A-hee-hee
(Say, now)
Yeah
(What air force you belong to?)
The same one yo' daddy belong to
(I thought so, I saw that propeller around yo neck)
A hee-hee
Say, look-it-hee
(Yeah)
You've got on a thirty-five dollar bow tie
(Hmm, that right)
Fifty-five dollar white shirt
(Uh-huh)
Hundred n' fifty dollar coat
(Sho nuff)
Eighty-five dollar pair a pants
(Yeah)
Sixty-five dollar pair a shoes
(A-ha)
And no underwear
(That's alright)
(The reason I ain't wearin' none a them
Yo' wife couldn't afford to buy 'em)
He-hee
(Hey, there!)
Yeah
(I don't need you to play that thing)
You act like I could be replaced, huh?
(There's other guitar players, ya know)
Ain't no mo' like me!
(I know it, one like you is enough!)
He-hee
Significando Blues
(Bem, bem)
('Tem um velho ali tocando guitarra)
(Minha, você parece dez dias mais velha que água)
Hee-hee
Olha aqui!
(O que é isso?)
Parece que seu processo deu uma pausa
(Ha-ha)
(Isso é tranquilo, pelo menos eu posso pagar por um)
(Você usa uma daquelas coisas que você mesmo faz)
Eee
(Diga!)
É
(Eu escrevi uma música sobre você)
Deixa eu ouvir!
(Você tem certeza que quer ouvir?)
Quero ouvir tudo, não importa o ritmo
Você só enfia aí, a-he-he
(Ok)
(Você é uma criança feia, quem pode ser sua mãe?)
He-he
(Ooh, eu tenho outro verso, quer ouvir?)
Vai em frente, canta pra mim, cara
Solta aí pra mim
(Se eu fosse seu pai, eu pularia no mar)
(Não, eu não vou falar de você assim)
(Afinal, não foi sua culpa)
He-ee
Olha aqui!
(É)
Eu ouvi que você arrumou um emprego novo também
(Isso não é verdade?)
Quer ouvir que tipo de emprego eu ouvi que você tem?
(E que tipo de emprego eu tenho agora?)
Ficando na porta de um consultório médico fazendo as pessoas ficarem doentes
A-hee-hee
(Isso é tranquilo, eu ouvi algo sobre você também)
Você não ouviu nada sobre mim
(Sim, eu ouvi)
(Eu ouvi que você era tão feio
Que quando você chora, as lágrimas descem pelas costas da sua cabeça
Pra não vir em direção ao seu rosto)
He-he-he
(Diga!)
É
(Eu me pergunto o que você teria sido se tivesse vivido?)
O que é isso?
(Eu disse, eu me pergunto o que você teria sido se tivesse vivido?)
Você, espera um minuto
Agora, eu te desafio a dizer de novo
(Eu disse, eu me pergunto o que você teria sido se tivesse vivido?)
Seu pai! hee-hee
(E aí!)
É
(Sua mãe já teve filhos?)
O quê?
(Sua mãe já teve filhos?)
Hoo, aposto que sua mãe não criou nenhum idiota, criou?
(Ela deve ter criado um, porque eu tô aqui com você)
É
Olha aqui!
(O que é isso?)
Qual o tamanho do seu sapato?
(Dez e meio)
É
(Eu acertei)
Eu imaginei que você ia dizer isso
Seus pés parecem que você tá usando cases de violino
A-hee-hee
(Diga, agora)
É
(De que força aérea você faz parte?)
Da mesma que seu pai faz parte
(Eu pensei que sim, eu vi aquela hélice em volta do seu pescoço)
A hee-hee
Olha aqui
(É)
Você tá usando uma gravata borboleta de trinta e cinco dólares
(Hmm, isso é verdade)
Camisa branca de cinquenta e cinco dólares
(Uh-huh)
Casaco de cento e cinquenta dólares
(Sho nuff)
Calça de oitenta e cinco dólares
(É)
Sapatos de sessenta e cinco dólares
(A-ha)
E sem roupa de baixo
(Isso é tranquilo)
(O motivo de eu não estar usando nenhuma
É que sua esposa não podia pagar por elas)
He-hee
(E aí!)
É
(Eu não preciso que você toque isso)
Você age como se eu pudesse ser substituído, né?
(Há outros guitarristas, sabe)
Não tem mais nenhum como eu!
(Eu sei, um como você já é o suficiente!)
He-hee