Transliteração e tradução geradas automaticamente

Every Heat
BoA
Todo Coração
Every Heat
Quantas lágrimas já derramei
いくつなみだをながしたら
Ikutsu namida o nagashitara
Todo Coração, será que vou me abrir?
Every Heart すなおになれるだろう
Every Heart sunao ni nareru darou
Se eu contar meus sentimentos pra alguém
だれにおもいをつたえたら
Dare ni omoi o tsutaetara
Todo Coração, será que vão me entender?
Every Heart こころふたされるのだろう
Every Heart kokoro futa sareru no darou
Na longa, longa noite, eu estava com medo
ながいながいよるにおびえていた
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Olhando para a distante estrela, eu fazia uma oração
とおいほしにいのってた
Tooi hoshi ni inotteta
No tempo que passa, que passa
めぐるめぐるときのなかで
Meguru meguru toki no naka de
Nós estamos buscando o amor
ぼくたちはあいをさがしている
Bokutachi wa ai o sagashite iru
Quero, quero me tornar mais forte
つよくつよくなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Hoje também olho para o céu alto
きょうもたかいそらみあげている
Kyou mo takai sora miagete iru
Se eu encontrar um sorriso bonito
どんなえがおにであえたら
Donna egao ni deaetara
Todo Coração, poderei sonhar
Every Heart ゆめにふみだせるの
Every Heart yume ni fumidaseru no
As pessoas dormem felizes
ひとはかなしみのむこうに
Hito wa kanashime no mukou ni
Todo Coração, sonhando em paz
Every Heart しあわせうかべてねむる
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Um dia, um dia, todas as almas
いつかいつかすべてのたましいが
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Para que possam encontrar a tranquilidade
やすらかになれるように
Yasuraka ni nareru youni
No tempo que passa, que passa
めぐるめぐるときのなかで
Meguru meguru toki no naka de
Nós estamos vivendo e aprendendo algo
ぼくたちはいきてなにかをしる
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Às vezes rimos, às vezes choramos
ときにわらいすこしないて
Toki ni warai sukoshi naite
Hoje também continuamos a caminhar
きょうもまたあるきつづけていく
Kyou mo mata aruki tsuzukete iku
No canto das memórias de infância
おさないきおくのかたすみに
Osanai kioku no katasumi ni
Há um lugar quentinho, tão doce
あたたかなばしょがある so sweet
Atataka na basho ga aru so sweet
O futuro que as estrelas falam
ほしたちがはなすみらいは
Hoshi tachi ga hanasu mirai wa
Sempre brilhava, tão radiante
いつもかがやいていた so shine
Itsumo kagayaite ita so shine
No tempo que passa, que passa
めぐるめぐるときのなかで
Meguru meguru toki no naka de
Nós estamos buscando o amor
ぼくたちはあいをさがしている
Bokutachi wa ai o sagashite iru
Quero, quero me tornar mais forte
つよくつよくなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Hoje também olho para o céu alto
きょうもたかいそらみあげている
Kyou mo takai sora miagete iru
No tempo que passa, que passa
めぐるめぐるときのなかで
Meguru meguru toki no naka de
Nós estamos vivendo e aprendendo algo
ぼくたちはいきてなにかをしる
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Às vezes rimos, às vezes choramos
ときにわらいすこしないて
Toki ni warai sukoshi naite
Hoje também continuamos a caminhar
きょうもまたあるきつづけていく
Kyou mo mata aruki tsuzukete iku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BoA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: