Transliteração gerada automaticamente
FLY
BoA
VOAR
FLY
Não está aqui
ここでわない
kokode wanai
Sim, com certeza, está em outro lugar
そうきっとどこかに
sou kitto doko ka ni
Há esperança, como ver um sonho
ゆめにみたようなきぼうがあると
yume ni mita youna kibou ga aru to
Sou incapaz de amar uma única coisa no presente
いまをなにひとつあいせんくなる
ima o nani hitotsu aisenaku naru
Com ansiedade sem fim
きりのないふあんって
kiri no nai fuan tte
Sim, por coisas sem sentido
そういみのないもので
sou imi no nai mono de
Como eu comecei tudo de novo?
How I started it all again?
How I started it all again?
Como eu terminei tudo de novo?
How I ended it all again?
How I ended it all again?
Perdida, eu chorei e ri, de novo e de novo
さまよいながらなきわらいなんどでも
samayoinagara nakiwarai nandodemo
Eu sempre olhava para o céu
いつだってさいごにはそらみてた
itsu datte saigo ni wa sora mi teta
E abria minhas asas transparentes
とうめいなつばさをひろげて
toumeina tsubasa wo hirogete
Então eu estou voando, me tornando o vento
So I'm flying かぜになって
So I'm flying kaze ni natte
Eu vou abraçar a pessoa que eu era naquele dia
あのひのわたしをだきしめてあげよう
ano hi no watashi wo dakishimete ageyou
É a minha vida, estou aqui
It's my life ここにいるよ
It's my life koko ni iru yo
Eu sei que me torno mais forte toda vez que perco meu caminho
まようたびすこしだけつよくなれるきがする
mayou tabi sukoshi dake tsuyoku nareru ki ga suru
Um ritmo confiável, sinta a batida do meu coração
たしかなリズムで feel the beat of my heart
tashikana rizumu de feel the beat of my heart
Mesmo quando estou triste e quero chorar
せつなくてなきたくっても
setsunakute nakitakutte mo
É sobre o tempo, é sobre o tempo
It's about the time, it's about the time
It's about the time, it's about the time
Eu vou lutar com minhas memórias
I'll fight my memories
I'll fight my memories
Eles não estão aqui
ここにはいない
koko ni wa inai
Mais uma vez, certamente, estão em nenhum outro lugar
もうきっとどこにも
mou kitto dokoni mo
Haverá alguém para me amar?
あいしてくれるひとはいないと
aishitekureru hito wa inaito
Sou incapaz de me amar agora
いまのじぶんをあいせんくなる
ima no jibun wo aisenaku naru
Com uma tristeza eterna
はてないかなしみって
hatenai kanashimi tte
Por coisas, sem razão
りゆうのないもので
riyuu no nai mono de
Como eu comecei tudo de novo?
How I started it all again?
How I started it all again?
Como eu terminei tudo de novo?
How I ended it all again?
How I ended it all again?
Por favor, não tome o controle do meu coração
こころだけにしばいされないでいて
kokoro dake ni shihai sarenaide ite
Mesmo que eu não entenda a história até o final
Storyはさいごまでわからない
Story wa saigo made wakaranai
Eu vou acreditar no meu novo eu
あたらしいじぶんをしんじて
atarashī jibun wo shinjite
Então eu estou voando, seguindo o vento
So I'm flying かぜにのって
So I'm flying kaze ni notte
Eu vou atrás da pessoa que eu sou no futuro
みらいのわたしにおいついてみせよう
mirai no watashi ni oitsuite miseyou
É a minha vida, estou olhando para frente
It's my life まえむいて
It's my life mae muite
Eu sei que fica um pouco mais fácil toda vez que sigo em frente
すすむたびすこしずつらくになれるきがする
susumu tabi sukoshizutsu raku ni nareru ki ga suru
Um ritmo confiável, sinta a batida do meu coração
たしかなリズムで feel the beat of my heart
tashikana rizumu de feel the beat of my heart
Mesmo no meio da solidão real
りあるなこどくのなかでも
riaruna kodoku no naka demo
É sobre o tempo, é sobre o tempo
It's about the time, it's about the time
It's about the time, it's about the time
Eu vou lutar pelo amanhã
I'll fight for tomorrow
I'll fight for tomorrow
Chorando com a palidez do céu
そらのあおいさにないたりする
sora no aoi-sa ni nai tari suru
O mundo é lindo e maravilhoso
せかいはbeautiful そしてwonderful
sekai wa beautiful soshite wonderful
Mesmo conhecendo a transcendência dos sonhos e da esperança
ゆめやきぼうのはかなさをしってても
yume ya kibou no hakana-sa o shittetemo
Eu vou continuar sonhando
えがきつづける
egaki tsudzukeru
Com o momento em que os milagres nascem
きせきがうまれるしゅんかんを
kiseki ga umareru shunkan wo
Eu estou voando, seguindo o vento (voando tão alto)
I'm flying かぜになって (flying so high)
I'm flying kaze ni natte (flying so high)
Eu vou abraçar a pessoa que eu era naquele dia (é a minha vida)
あのひのわたしをだきしめてあげよう (it's my life)
ano hi no watashi wo dakishimete ageyou (it's my life)
É a minha vida, eu e estou aqui
It's my life ここにいるよ
It's my life koko ni iru yo
Eu sei que me torno mais forte (mais forte)
まようたびすこしだけ (すこしだけ)
mayou tabi sukoshi dake (sukoshi dake)
Toda vez que perco meu caminho
つよくなれるきがする
tsuyoku nareru ki ga suru
Um ritmo confiável, sinta a batida do meu coração (meu coração)
たしかなリズムで feel the beat of my heart (my heart)
tashikana rizumude feel the beat of my heart (my heart)
Mesmo quando estou triste e quero chorar
せつなくてなきたくっても
setsunakute nakitakutte mo
É sobre o tempo, é sobre o tempo
It's about the time, it's about the time
It's about the time, it's about the time
Eu vou lutar com minhas memórias
I'll fight my memories
I'll fight my memories
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BoA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: