Parel Van Tahiti
Parel van Tahiti, droog je tranen vlug
voor de rozen bloeien gaan, ben ik terug.
Parel van Tahiti, ook mijn hart doet pijn
spoedig zullen wij voorgoed bij elkander zijn.
Ze was jong, ze was mooi
en ik heb haar mond gekust.
Voor het eerst werd ik mij
van een groot geluk bewust.
In de droom die ik droom,
heel alleen ied're nacht.
Vraag is steeds dat
zij trouw op mij wacht.
Parel van Tahiti, droog je tranen vlug
voor de rozen bloeien gaan, ben ik terug.
Parel van Tahiti, ook mijn hart doet pijn
spoedig zullen wij voorgoed bij elkander zijn.
Zij was jong, en ik heb altijd
weer aan jou gedacht.
Aan je haar, lang en wild,
blauw en zwart, zoals de nacht
Aan je mond innig rood
als de bloem in je haar,
jij bent jong, wees niet bang,
luister maar ...
Parel van Tahiti, droog je tranen vlug
voor de rozen bloeien gaan, ben ik terug.
Parel van Tahiti, ook mijn hart doet pijn
spoedig zullen wij voorgoed bij elkander zijn.
A Pérola de Tahiti
A pérola de Tahiti, enxuga suas lágrimas rápido
antes que as rosas comecem a florescer, eu estarei de volta.
A pérola de Tahiti, meu coração também dói
em breve estaremos juntos para sempre.
Ela era jovem, ela era linda
e eu beijei sua boca.
Foi a primeira vez que eu me dei conta
de uma grande felicidade.
No sonho que eu sonho,
sozinho toda noite.
A pergunta é sempre se
ele espera por mim fielmente.
A pérola de Tahiti, enxuga suas lágrimas rápido
antes que as rosas comecem a florescer, eu estarei de volta.
A pérola de Tahiti, meu coração também dói
em breve estaremos juntos para sempre.
Ela era jovem, e eu sempre
pensei em você.
Sobre seu cabelo, longo e selvagem,
azul e preto, como a noite.
Sobre sua boca, intensamente vermelha
como a flor no seu cabelo,
você é jovem, não tenha medo,
você só precisa ouvir...
A pérola de Tahiti, enxuga suas lágrimas rápido
antes que as rosas comecem a florescer, eu estarei de volta.
A pérola de Tahiti, meu coração também dói
em breve estaremos juntos para sempre.