Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 743

Dusty Old Fairgrounds

Bob Dylan

Letra

Feiras Velhas empoeiradas

Dusty Old Fairgrounds

Bem, tudo começa na Flórida no início da primavera,Well, it's all up from Florida at the start of the spring,
Os caminhões e os reboques vão se enroscandoThe trucks and the trailers will be winding
Como uma bala, vamos seguir pela rota do carnaval.Like a bullet we'll shoot for the carnival route.
Estamos seguindo essas feiras velhas empoeiradas que nos chamam.We're following them dusty old fairgrounds a-calling.

Do barro de Michigan sob o sol de WisconsinFrom the Michigan mud past the Wisconsin sun
Atravessando a fronteira de Minnesota, mantendo a agitação'Cross that Minnesota border, keep 'em scrambling
Pelas lagoas cristalinas do condado e as terras dos madeireiros,Through the clear county lakes and the lumberjack lands,
Estamos seguindo essas feiras velhas empoeiradas que nos chamam.We're following them dusty old fairgrounds a-calling.

Chegamos em Fargo na pressa e descemos até AberdeenHit Fargo on the jump and down to Aberdeen
Atravessando aquelas antigas Black Hills, mantendo a roda girando'Cross them old Black Hills, keep 'em rolling
Pelas cidades do campo e as areias da velha Montana.Through the cow country towns and the sands of old Montana.
Estamos seguindo essas feiras que nos chamam.We're following them fairgrounds a-calling.

Enquanto a linha branca na estrada passa sob suas rodas,As the white line on the highway sails under your wheels,
Eu olhei pela janela do reboque rindo.I've gazed from the trailer window laughing.
Oh, nossas roupas estavam rasgadas, mas as cores eram vibrantes.Oh, our clothes they was torn but the colors they was bright.
Seguindo essas feiras velhas empoeiradas que nos chamam.Following them dusty old fairgrounds a-calling.

São muitos amigos que seguem a curva,It's a-many a friend that follows the bend,
Os malabaristas, os trapaceiros, os apostadores.The jugglers, the hustlers, the gamblers.
Bem, eu passei meu tempo com os que leem a sorteWell, I've spent my time with the fortune-telling kind
Seguindo essas feiras que nos chamam.Following them fairgrounds a-calling.

Oh, é pé na tábua e amarrar as tendas,Oh, it's pound down the rails and it's tie down the tents,
Levanta aquela bandeira de lona.Get that canvas flag a-flying.
Bem, deixa as lagartas girarem, deixa a roda-gigante rodarWell, let the caterpillars spin, let the ferris wheel wind
Seguindo essas feiras velhas empoeiradas que nos chamam.Following them fairgrounds a-calling.

Bem, é entrar na cidade direto para a feiraWell, it's roll into town straight to the fairgrounds
Logo atrás dos cartazes que estão penduradosJust behind the posters that are hanging
E é preencher cada espaço com um rosto diferenteAnd it's fill up every space with a different kind of face
Seguindo essas feiras que nos chamam.Following them fairgrounds a-calling.

Coloca as dançarinas na frente, coloca o show de apostas atrás,Get the dancing girls in front, get the gambling show behind,
Ouça aquela velha caixa de música batendo.Hear that old music box a-banging.
Ouça as crianças, rostos, sorrisos, subindo e descendo pelos corredoresHear them kids, faces, smiles, up and down the midway aisles
Estamos seguindo essas feiras velhas empoeiradas que nos chamam.We're following them fairgrounds a-calling.

É arrastar tudo até o prazo na cidade,It's a-drag it on down by the deadline in the town,
Pegar a velha estrada pela manhãHit the old highway by the morning
E é se jogar na próxima cidade a tempoAnd it's ride yourself blind for the next town on time
Seguindo essas feiras que nos chamam.Following them fairgrounds a-calling.

Enquanto as harmonicas choram na noite solitáriaAs the harmonicas whined in the lonesome nighttime
Bebendo vinho tinto enquanto estamos na estrada,Drinking red wine as we're rolling,
Muitas curvas eu peguei, muitas lições eu aprendiMany a turnin' I turn, many a lesson I learn
De seguir essas feiras que nos chamam.From following them fairgrounds a-calling.

E é voltar para St. PetersburgAnd it's roll back down to St. Petersburg
Amarrar os reboques e acamparTie down the trailers and camp 'em
E o dinheiro que ganhamos vai pagar pelo espaçoAnd the money that we made will pay for the space
De seguir essas feiras velhas empoeiradas que nos chamam.From following them dusty old fairgrounds a-calling.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção