
Gates Of Eden
Bob Dylan
Portões do Éden
Gates Of Eden
De guerra e paz a verdade só torceOf war and peace the truth just twists
É o toque de recolher, a gaivota apenas deslizaIts curfew gull just glides
Acima das nuvens da floresta de quatro patasUpon four-legged forest clouds
O anjo cowboy passeiaThe cowboy angel rides
Com sua vela acesa dentro do SolWith his candle lit into the sun
Embora o seu brilho esteja coberto de pretoThough its glow is waxed in black
Tudo, exceto quando sob as árvores do ÉdenAll except when 'neath the trees of Eden
O poste está com os braços cruzadosThe lamppost stands with folded arms
Suas garras de ferro ligadasIts iron claws attached
Para freiar os buracos sob onde os bebês gememTo curbs 'neath holes where babies wail
Embora sombras com emblemas de metalThough it shadows metal badge
Tudo e todos podem cair apenasAll and all can only fall
Com um golpe, mas um sopro fracoWith a crashing but meaningless blow
Nenhum som vem dos Portões do ÉdenNo sound ever comes from the Gates of Eden
O soldado selvagem enfia a cabeça na areiaThe savage soldier sticks his head in sand
E depois queixa-seAnd then complains
Até o caçador descalço que foi surdoUnto the shoeless hunter who's gone deaf
Mas ainda permaneceBut still remains
Após a praia, onde cães de caça latemUpon the beach where hound dogs bay
Em navios com velas tatuadasAt ships with tattooed sails
Seguindo para os Portões do ÉdenHeading for the Gates of Eden
Com uma bússola de lâmina enferrujadaWith a time-rusted compass blade
Aladim e sua lâmpadaAladdin and his lamp
Sentam-se com monges eremitas utópicosSits with Utopian hermit monks
Deitado sobre o Bezerro de OuroSide saddle on the Golden Calf
E em suas promessas de paraísoAnd on their promises of paradise
Você não vai ouvir uma risadaYou will not hear a laugh
Todos, exceto dentro dos Portões do ÉdenAll except inside the Gates of Eden
Relações de propriedadeRelationships of ownership
Eles sussurram nas coxiasThey whisper in the wings
Àqueles condenados a agir como se deveTo those condemned to act accordingly
E esperar os reis que se sucedemAnd wait for succeeding kings
E eu tento cantar em harmoniaAnd I try to harmonize with songs
Com a voz do pardal solitárioThe lonesome sparrow sings
Não há reis dentro dos portões do ÉdenThere are no kings inside the Gates of Eden
A motocicleta madonna negraThe motorcycle black madonna
Duas rodas da rainha ciganaTwo-wheeled gypsy queen
E sua viga de prata por causa do fantasmaAnd her silver-studded phantom cause
O anão de flanela cinza gritaThe gray flannel dwarf to scream
Enquanto ele chora para as aves de rapina dos ímpiosAs he weeps to wicked birds of prey
Quem pegar em seus pecados migalha de pãoWho pick up on his bread crumb sins
E não há pecados dentro dos portões do ÉdenAnd there are no sins inside the Gates of Eden
Os reinos da ExperiênciaThe kingdoms of Experience
No vento precioso apodrecemIn the precious wind they rot
Enquanto pobres mudam de possesWhile paupers change possessions
Cada um desejando o que o outro temEach one wishing for what the other has got
E a princesa e o príncipeAnd the princess and the prince
Discutem o que é real e o que não éDiscuss what's real and what is not
Não importa dentro dos Portões do ÉdenIt doesn't matter inside the Gates of Eden
O Sol estrangeiro estreita os olhosThe foreign sun, it squints upon
Pra uma cama que nunca é minhaA bed that is never mine
Como amigos e outros estranhosAs friends and other strangers
De seus destinos intentam desistirFrom their fates try to resign
Deixando os homens totalmente, integralmente livresLeaving men wholly, totally free
Pra fazer o que quiserem, exceto morrerTo do anything they wish to do but die
E não já julgamentos dentro dos portões do ÉdenAnd there are no trials inside the Gates of Eden
Ao nascer do Sol minha amada vem a mimAt dawn my lover comes to me
E me conta seus sonhosAnd tells me of her dreams
Sem tentar enterrar os relancesWith no attempts to shovel the glimpse
Na vala do que cada um quer dizerInto the ditch of what each one means
Às vezes eu penso que não há palavrasAt times I think there are no words
Fora essas pra dizer o que é verdadeBut these to tell what's true
E não há verdades fora dos portões do ÉdenAnd there are no truths outside the Gates of Eden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: