
North Country Blues
Bob Dylan
Blues do Norte do País
North Country Blues
Venham se reunir amigosCome gather 'round friends
E lhes contarei uma estóriaAnd I'll tell you a tale
De quando os buracos de ferro vermelho eram abundantesOf when the red iron pits ran plenty
Mas as janelas eram revestidas de papelãoBut the cardboard filled windows
E os idosos em seus bancosAnd old men on the benches
Te dizem agora que a cidade toda está vaziaTell you now that the whole town is empty
Na ponta norte da cidadeIn the north end of town
Meus próprios filhos cresceramMy own children are grown
Mas eu fui criada na outraBut I was raised on the other
Nas primeiras horas de vidaIn the wee hours of youth
Minha mãe ficou doenteMy mother took sick
E eu fui criada pelo meu irmãoAnd I was brought up by my brother
A mina de ferro derramavaThe iron ore poured
Enquanto os anos passavam pela portaAs the years passed the door
As filas para descarregar e as pás cantavamThe drag lines an' the shovels they was a-humming
Até um dia meu irmão'Til one day my brother
Não voltou para casaFailed to come home
Como meu pai antes deleThe same as my father before him
Após uma espera durante o invernoWell a long winter's wait
Da janela eu fiquei olhandoFrom the window I watched
Meus amigos não poderiam ter sido mais gentisMy friends they couldn't have been kinder
E minha educação foi cortadaAnd my schooling was cut
Eu desisti na primaveraAs I quit in the spring
Para me casar com John Thomas, um mineiroTo marry John Thomas, a miner
Os anos passaram novamenteOh the years passed again
E o salário era bomAnd the givin' was good
Com a marmita cheia toda estaçãoWith the lunch bucket filled every season.
Até que então com três bebês nascidosWhat with three babies born
O trabalho foi encurtadoThe work was cut down
Para meio expediente sem explicaçõesTo a half a day's shift with no reason
Então a entrada foi lacradaThen the shaft was soon shut
E mais trabalho foi cortadoAnd more work was cut
E o fogo no ar parecia congeladoAnd the fire in the air, it felt frozen
Até um homem veio falar'Til a man come to speak
E disse que em uma semanaAnd he said in one week
O número onze iria fecharThat number eleven was closin'
Reclamaram no lesteThey complained in the east
Estão pagando demaisThey are paying too high.
Estão dizendo que seu ferro não compensa garimparThey say that your ore ain't worth digging
Que é mais barato láThat it's much cheaper down
Nas cidades da américa do sulIn the south american towns
Onde os mineiros trabalham praticamente de graçaWhere the miners work almost for nothing
Portanto os portões para as minas trancaramSo the mining gates locked
E o ferro vermelho apodreceuAnd the red iron rotted
E o quarto fedia a bebidaAnd the room smelled heavy from drinking.
Onde as canções tristes e silenciosasWhere the sad, silent song
Fizeram as horas mais longasMade the hour twice as long
Enquanto assistia o sol afundandoAs I waited for the sun to go sinking
Vivi ao lado da janelaI lived by the window
Enquanto ele falava sozinhoAs he talked to himself
O silêncio das línguas crescendoThis silence of tongues it was building
Até que no início de uma manhãThen one morning's wake
A cama estava vaziaThe bed it was bare
E fui deixada sozinha com três criançasAnd I's left alone with three children
O verão se foiThe summer is gone
A terra está esfriandoThe ground's turning cold
As lojas, uma a uma, estão fechandoThe stores one by one they're a-foldin'
Meus filhos irão partirMy children will go
Assim que cresceremAs soon as they grow
Bem, não há nada aqui agora para segurá-losWell, there ain't nothing here now to hold them



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: