Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.642

Don't Fall Apart on Me Tonight

Bob Dylan

Letra

Não Desabe Esta Noite

Don't Fall Apart on Me Tonight

Só um minuto antes de ir, garota
Just a minute before you leave, girl

Apenas um minuto antes de tocar a porta
Just a minute before you touch the door

O que é que você está tentando alcançar, garota?
What is it that you're trying to achieve, girl?

Você acha que podemos conversar mais sobre isso?
Do you think we can talk about it some more?

Você sabe, as ruas estão cheias de víboras
You know, the streets are filled with vipers

Que perderam todo raio de esperança
Who've lost all ray of hope

Você sabe, não é mais seguro
You know, it ain't even safe no more

No palácio do Papa
In the palace of the Pope

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Não acho que eu poderia lidar com isso
I just don't think that I could handle it

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Ontem é apenas uma memória
Yesterday's just a memory

Amanhã nunca é o que deveria ser
Tomorrow is never what it's supposed to be

E eu preciso de você, sim
And I need you, yeah

Venha de lá pra cá, garota
Come over here from over there, girl

Sente-se aqui, você pode ficar com a minha cadeira
Sit down here, you can have my chair

Eu não consigo no ver chegando a lugar nenhum, garota
I can't see us goin' anywhere, girl

O único lugar aberto fica a mil milhas de distância e não posso te levar até lá
The only place open is a thousand miles away and I can't take you there

Eu gostaria de ter bancado o doutor
I wish I'd have been a doctor

Talvez eu tivesse salvado alguma vida que havia sido perdida
Maybe I'd have saved some life that had been lost

Talvez eu tivesse feito algo de bom no mundo
Maybe I'd have done some good in the world

Em vez de queimar todas as pontes que cruzei
Stead of burning every bridge I crossed

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Não acho que eu poderia lidar com isso
I just don't think that I could handle it

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Ontem é apenas uma memória
Yesterday's just a memory

Amanhã nunca é o que deveria ser
Tomorrow is never what it's supposed to be

E eu preciso de você, oh, sim
And I need you, oh, yeah

Eu não sou muito bom em conversa, garota
I ain't too good at conversation, girl

Então você pode não saber exatamente como me sinto
So you might not know exactly how I feel

Mas se eu pudesse, eu te levaria ao topo da montanha, garota
But if I could, I'd bring you to the mountaintop, girl

E construir uma casa feita de aço inoxidável
And build you a house made out of stainless steel

Mas é como se eu estivesse preso dentro de uma pintura
But it's like I'm stuck inside a painting

Que está pendurado no Louvre
That's hanging in the Louvre

Minha garganta começa a fazer cócegas e meu nariz coça
My throat start to tickle and my nose itches

Mas eu sei que não posso me mexer
But I know that I can't move

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Não acho que eu poderia lidar com isso
I just don't think that I could handle it

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

O ontem se foi, mas o passado vive
Yesterday's gone but the past lives on

Amanhã é apenas um passo além
Tomorrow's just one step beyond

E eu preciso de você, oh, sim
And I need you, oh, yeah

Quem são essas pessoas que estão caminhando em sua direção?
Who are these people who are walking towards you?

Você os conhece ou haverá um conflito?
Do you know them or will there be a fight?

Com seus sorrisos sem humor tão fáceis de ver
With their humorless smiles so easy to see through

Eles podem dizer o que está errado a partir do que está certo?
Can they tell you what's wrong from what's right?

Você se lembra da Rua St. James
Do you remember St. James Street

Onde você explodiu a mente de Jackie pra?
Where you blew Jackie PS mind?

Você estava tão bem, Clark Gable teria caído aos seus pés
You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet

E colocou sua vida em risco
And laid his life on the line

Vamos tentar chegar abaixo do desperdiçada superfície, garota
Let's try to get beneath the surface waste, girl

Chega de armadilhas e bombas
No more booby traps and bombs

Não há mais decadência e charme
No more decadence and charm

Não há mais afeto que está fora de cogitação, garota
No more affection that's misplaced, girl

Não há mais criaturas de lama deitadas em seus braços
No more mudcake creatures lying in your arms

E aquele milionário com as baquetas nas calças?
What about that millionaire with the drumsticks in his pants?

Ele parecia tão perplexo e tão confuso
He looked so baffled and so bewildered

Quando ele tocou e nós não dançamos
When he played and we didn't dance

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Não acho que eu poderia lidar com isso
I just don't think that I could handle it

Não desabe esta noite
Don't fall apart on me tonight

Ontem é apenas uma memória
Yesterday's just a memory

Amanhã nunca é o que deveria ser
Tomorrow is never what it's supposed to be

E eu preciso de você, sim
And I need you, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Túlio Mourão. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roger e traduzida por Gutielle. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção