Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 721

Grand Coulee Dam

Bob Dylan

Letra

Represa Grand Coulee

Grand Coulee Dam

Bem, o mundo tem sete maravilhas, como os viajantes sempre dizem.Well the world owns seven wonders as the travellers always tell.
Alguns jardins e algumas torres, acho que você os conhece bem.Some gardens and some towers, I guess you know them well.
Mas agora a maior maravilha está na terra do Tio Sam.But now the greatest wonder is in Uncle Sam's fair land.
Aquele Rei Rio Columbia e a grande Represa Grand Coulee.That King Columbia river and the great Grand Coulee Dam.

Ela vem das Montanhas Rochosas canadenses, onde as águas cristalinas deslizam,She come up the Canadian Rockies where the crystal waters glide,
Desce rugindo pelo cânion para encontrar aquela maré salgadaComes a-roaring down the canyon to meet that salty tide
Do grande Oceano Pacífico até onde o sol se põe a oeste,From the great Pacific Ocean to where the sun sets in the west,
Aquela grande terra de Grand Coulee, onde eu amo viver o melhor.That big Grand Coulee country in that land I love the best.

Na névoa cintilante daquele spray selvagem e ventoso,In the misty glitter of that wild and windward spray,
Homens lutaram contra as águas impetuosas e encontraram um túmulo aquático.Men have fought the pounding waters and met a watery grave.
Uma vez ela despedaçou os barcos dos homens, mas deu a eles sonhos para sonhar,Once she tore men's boats to splinters but she gave men dreams to dream,
Aquele dia em que a represa Grand Coulee cruzou aquele rio selvagem e inquieto.That day that Grand Coulee dam went across that wild and restless stream.

Oh, o Tio Sam teve a ideia no ano de trinta e três,Oh Uncle Sam took up the notion in the year of thirty three,
Para a fábrica e o agricultor e para todos nós.For the factory and the farmer and for all of you and me.
Ele disse: rola, Columbia, você pode rolar até o marHe said: roll it on Columbia, you can roll out to the sea
Mas rio, enquanto você rola, pode fazer um trabalho para mim.But river, while you're rolling you can do some work for me.

Agora, de Washington e Oregon, você pode ouvir as fábricas zumbindo,Now from Washington and Oregon you can hear them factories a-hum,
Fazendo milho, manganês e alumínio leve.Making corn and making manganese and light aluminum.
Sempre uma fortaleza voadora para explodir para o Tio Sam,Always a flying fortress to blast for Uncle Sam,
Aquele Rei Rio Columbia e a grande Represa Grand Coulee.That King Columbia river and the great Grand Coulee dam.

Bem, o mundo tem sete maravilhas, como os viajantes sempre dizem.Well the world owns seven wonders as the travellers always tell.
Alguns jardins e algumas torres, acho que você os conhece bem.Some gardens and some towers, I guess you know them well.
Mas agora a maior maravilha está na terra do Tio Sam.But now the greatest wonder is in Uncle Sam's fair land.
Aquele Rei Rio Columbia e a grande Represa Grand Coulee.That King Columbia river and the great Grand Coulee Dam




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção