In Search of Little Sadie
Bob Dylan
Em Busca Da Pequena Sadie
In Search of Little Sadie
Sai ontem à noite para dar uma voltinha
Went out last night to take a little round
Eu encontrei a minha pequena Sadie e a fiz mal
I met my little Sadie and I brought her down
Corri direto para casa e fui para a cama
I ran right home and I went to bed
Com uma smokeless 44 sob minha cabeça
With a forty-four smokeless under my head
Eu comecei a pensar no que eu tinha feito
I began to think what a deed I'd done
Peguei meu chapéu e comecei a fugir
I grabbed my hat and I began to run
Eu fiz uma corrida divina, mas eu corri muito lentamente
I made a God run but I ran too slow
Eles me alcançaram em Jericó
They overtook me down in Jericho
De pé em uma esquina tocando meu sino
Standing on a corner a ringin' my bell
Chega então o xerife de Thomasville
Up stepped the sheriff from Thomasville
Ele disse: Jovem, seu nome é Brown?
He said: Young man is you name Brown?
Lembre-se que você derrubou Sadie
Remember you blowed Sadie down
Oh, sim senhor, meu nome é Lee
Oh yes sir, my name is Lee
Eu assassinei a pequena Sadie em primeiro grau
I murdered little Sadie in the first degree
Primeiro grau e segundo grau
First degree and second degree
Se você tem quaisquer documentos, você vai apresentá-los para mim?
If you've got any papers will you serve them to me?
Bem, eles me levaram para a cidade e eles me vestiram de preto
Well they took me down town and they dressed me in black
Eles me colocaram em um trem e eles me mandaram de volta
They put me on a train and they sent me back
Eu não tinha ninguém para pagar minha fiança
I had no one to go my bail
Eles me conduziram de volta para a cadeia do condado
They crammed me back into the county jail
Ah, sim, eles fizeram
Oh, yes they did
O juiz e os jurados tomaram sua posição
The judge and the jury they took their stand
O juiz tinha os papéis em sua mão direita
The judge had the papers in his right hand
Quarenta e um dias, quarenta e uma noites
Forty-one days, forty-one nights
Quarenta e um anos para usar bolas acorrentadas e listras
Forty-one years to wear the ball and the stripes
Oh, não!
Oh, no!
Sai ontem à noite para dar uma voltinha
Went out last night to take a little round
Encontrei a pequena Sadie e a derrubei
I met little Sadie and I blowed her down
Corri para casa e fui para a cama
I ran right home and I went to bed
Uma smokeless 44 debaixo de minha cabeça
A forty-four smokeless under my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: