
John Brown
Bob Dylan
John Brown
John Brown
John Brown foi para a guerra, lutar em uma costa estrangeiraJohn Brown went off to war to fight on a foreign shore
Sua mãe com certeza estava orgulhosa dele!His mama sure was proud of him!
Ele ficou reto, em pé em seu uniforme e tudo maisHe stood straight and tall in his uniform and all
O rosto de sua mãe se abriu num sorrisoHis mama's face broke out all in a grin
Oh filho, ficou tão bom em você, eu fico contente que você é meu filhoOh son, you look so fine, I'm glad you're a son of mine
Fico orgulhosa em saber que você segura uma armaYou make me proud to know you hold a gun
Faça o que o capitão falar, muitas medalhas você vai ganharDo what the captain says, lots of medals you will get
E nós as colocaremos na parede quando você voltar para casaAnd we'll put them on the wall when you come home
Enquanto o velho trem arrancava, a mãe de John começou a gritarAs that old train pulled out, John's ma began to shout
Dizendo a todos na vizinhançaTellin' ev'ryone in the neighborhood
Aquele é meu filho que está indo, sabem, ele é um soldado agoraThat's my son that's about to go, he's a soldier now, you know
Fez questão que os vizinhos entendessemShe made well sure her neighbors understood
Ela recebia uma carta de vez em quando e seu rosto se enchia com um sorrisoShe got a letter once in a while and her face broke into a smile
Enquanto ela mostrava para as pessoas ao ladoAs she showed them to the people from next door
E ela se gabava de seu filho com seu uniforme e armaAnd she bragged about her son with his uniform and gun
E essas coisas que ela chamava de boa e velha guerraAnd these things you called a good old-fashioned war
Oh! Boa e velha guerra!Oh! Good old-fashioned war
Então as cartas pararam de chegar, por muito tempo não vieram maisThen the letters ceased to come, for a long time they did not come
Elas não chegavam por uns dez meses ou maisThey ceased to come for about ten months or more
E então uma carta finalmente chegou, dizendo, vá encontrar o tremThen a letter finally came saying, go down and meet the train
Seu filho está voltando da guerraYour son's a-coming home from the war
Ela sorriu e foi para lá, olhou em voltoShe smiled and went right down, she looked everywhere around
Mas não conseguiu ver seu soldado em voltaBut she could not see her soldier son in sight
Mas quando todas as pessoas passaram, ela viu seu filho finalmenteBut as all the people passed, she saw her son at last
E quando o viu ela mal podia acreditar em seus olhosWhen she did she could hardly believe her eyes
Oh seu rosto estava todo destruído e sua mão explodidaOh his face was all shot up and his hand was all blown off
E ele usava um braço de metal em volta de sua cinturaAnd he wore a metal brace around his waist
Ele suspirou bem devagar, numa voz que ela não conheciaHe whispered kind of slow, in a voice she did not know
Enquanto ela mal conseguia reconhecer seu rosto!While she couldn't even recognize his face
Oh! Deus! Nem mesmo reconhecer seu rostoOh! Lord! Not even recognize his face
Oh diga-me, meu querido filho, me conte o que eles fizeramOh tell me, my darling son, pray tell me what they done
Como é que pode você estar desse jeito?How is it you come to be this way?
Ele deu seu melhor para falar, mas sua boca mal moviaHe tried his best to talk but his mouth could hardly move
E sua mãe teve de virar o rostoAnd the mother had to turn her face away
Não se lembra, mãe, quando eu fui para a guerraDon't you remember, Ma, when I went off to war
Você pensou que era a melhor coisa que eu podia fazer?You thought it was the best thing I could do?
Eu estava no campo de batalha, você estava em casa, orgulhosaI was on the battleground, you were home acting proud
Você não estava no meu lugarYou wasn't there standing in my shoes
Oh, eu pensei quando estava lá, Deus, o que eu estou fazendo aqui?Oh, and I thought when I was there, God, what am I doing here?
Eu estou tentando matar alguém ou morrer tentandoI'm a-tryin' to kill somebody or die tryin'
Mas a coisa que mais me assustou, foi quando meu inimigo chegou tão pertoBut the thing that scared me most was when my enemy came close
E eu vi que seu rosto era idêntico ao meuAnd I saw that his face looked just like mine
Oh! Deus! Idêntico ao meu!Oh! Lord! Just like mine!
E eu não pude deixar de pensar, através do fedor e trovão ressonanteAnd I couldn't help but think, through the thunder rolling and stink
Que eu era apenas uma marionete numa peçaThat I was just a puppet in a play
E através do rugido e fumaça, a linha finalmente se quebrouAnd through the roar and smoke, this string is finally broke
E uma bala de canhão arrancou meus olhos foraAnd a cannon ball blew my eyes away
Enquanto ele se virou para andar, sua mãe ainda estava em choqueAs he turned away to walk, his Ma was still in shock
Em ver aquele braço de metal que o seguravaAt seein' the metal brace that helped him stand
Mas quando ele virou-se para ir, ele chamou sua mãe pra pertoBut as he turned to go, he called his mother close
E colocou suas medalhas nas mãos delaAnd he dropped his medals down into her hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: