
Neighborhood Bully
Bob Dylan
Valentão da Vizinhança
Neighborhood Bully
Bem, o valentão do bairro, ele é apenas um homemWell, the neighborhood bully, he's just one man
Seus inimigos dizem que ele está em suas terrasHis enemies say he's on their land
Eles o superaram em número de cerca de um milhão para umThey got him outnumbered about a million to one
Ele não tem para onde fugir, nenhum lugar para correrHe got no place to escape to, no place to run
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
O valentão do bairro só vive para sobreviverThe neighborhood bully just lives to survive
Ele é criticado e condenado por estar vivoHe's criticized and condemned for being alive
Ele não deveria revidar, ele deveria ter a pele grossaHe's not supposed to fight back, he's supposed to have thick skin
Ele deve se deitar e morrer quando sua porta for arrombadaHe's supposed to lay down and die when his door is kicked in
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
O valentão do bairro foi expulso de todas as terrasThe neighborhood bully been driven out of every land
Ele vagou pela terra como um homem exiladoHe's wandered the earth an exiled man
Visto sua família dispersa, seu povo perseguido e dilaceradoSeen his family scattered, his people hounded and torn
Ele está sempre em julgamento por apenas ter nascidoHe's always on trial for just being born
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
Bem, ele derrubou um grupo linchamento, ele foi criticadoWell, he knocked out a lynch mob, he was criticized
As velhas o condenaram, disseram que ele deveria se desculparOld women condemned him, said he should apologize
Então ele destruiu uma fábrica de bombas, ninguém ficou felizThen he destroyed a bomb factory, nobody was glad
As bombas eram para eleThe bombs were meant for him
Ele deveria se sentir malHe was supposed to feel bad
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
Bem, as chance não estão do seu lado e as chances são pequenasWell, the chances are against it and the odds are slim
Ele vai viver pelas regras que o mundo faz para eleThat he'll live by the rules that the world makes for him
Porque há um laço no pescoço e uma arma nas costas'Cause there's a noose at his neck and a gun at his back
E uma licença para matá-lo é dada a cada maníacoAnd a license to kill him is given out to every maniac
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
Ele não tem aliados para realmente falarHe got no allies to really speak of
O que ele recebe ele deve pagar, ele não recebe por amorWhat he gets he must pay for, he don't get it out of love
Ele compra armas obsoletas e não será negadoHe buys obsolete weapons and he won't be denied
Mas ninguém manda carne e sangue para lutar ao seu ladoBut no one sends flesh and blood to fight by his side
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
Bem, ele está cercado por pacifistas que querem pazWell, he's surrounded by pacifists who all want peace
Eles rezam por isso todas as noites para que o derramamento de sangue cesseThey pray for it nightly that the bloodshed must cease
Agora, eles não fariam mal a uma moscaNow, they wouldn't hurt a fly
Para machucar um, eles chorariamTo hurt one they would weep
Eles deitam e esperam que esse valentão adormeçaThey lay and they wait for this bully to fall asleep
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
Todo império que o escravizou se foiEvery empire that's enslaved him is gone
Egito e Roma, até mesmo a grande BabilôniaEgypt and Rome, even the great Babylon
Ele fez um jardim do paraíso na areia do desertoHe's made a garden of paradise in the desert sand
Na cama com ninguém, sob o comando de ninguémIn bed with nobody, under no one's command
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
Agora seus livros mais sagrados foram pisoteadosNow his holiest books have been trampled upon
Nenhum contrato que ele assinou valia o que estava escritoNo contract he signed was worth what it was written on
Ele pegou as migalhas do mundo e as transformou em riquezaHe took the crumbs of the world and he turned it into wealth
Tomou a doença e a doença e transformou-a em saúdeTook sickness and disease and he turned it into health
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
O que alguém deve a ele?What's anybody indebted to him for?
Nada, eles dizemNothin', they say
Ele só gosta de causar guerraHe just likes to cause war
Orgulho e preconceito e superstição de fatoPride and prejudice and superstition indeed
Eles esperam por esse valentão como um cachorro espera para se alimentarThey wait for this bully like a dog waits to feed
Ele é o valentão do bairroHe's the neighborhood bully
O que ele fez para usar tantas cicatrizes?What has he done to wear so many scars?
Ele muda o curso dos rios?Does he change the course of rivers?
Ele polui a Lua e as estrelas?Does he pollute the Moon and stars?
Valentão da vizinhança, de pé na colinaNeighborhood bully, standing on the hill
Parando o relógio, o tempo paradoRunning out the clock, time standing still
Valentão do bairroNeighborhood bully



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: